Sizinle tanıştığıma memnun oldum translate English
470 parallel translation
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
I'm happy that I have met you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum beyler.
- How do you do?
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Montague.
- I'm very happy to know you, Mr. Montague.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
I'm pleased to meet you.
Liderimiz. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Pleasure to meet you.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- I'm glad to know you.
Bay Marlowe, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Mr. Marlowe, I'm glad to have met you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, bayan.
I'm proud to make your acquaintance, ma'am.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Baron.
I'd very much like to meet you, Baron.
- Şey, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Well... It's been nice meeting you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay, Lippencott.
- It was nice meeting you, Lippencott.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It sure is a pleasure to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Nice meeting you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, ama size ihtiyacımız yok.
I am pleased to have met you, but we have no need of you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, ve davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Pleased to meet you and thanks for accepting my invitation.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Pleased to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Kyle.
I'm delighted, Mr. Kyle, to meet you here.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- It was a pleasure meeting you.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Pleased to meet you. - How do you do?
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
I'm very delighted to have met you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum bayım.
It's a pleasure to make your acquaintance, sir.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- Pleasure meeting you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It will be a great pleasure.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Delighted to meet you, I'm sure.
Sizinle tanıştığıma da memnun oldum.
And I'm so glad to meet you.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- So glad to have met you.
Sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum.
Awfully glad to meet you.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
- I'm glad to meet you officially.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
I'm so happy to have met you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Very pleased to make your acquaintance. Thank you, Lieutenant.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
I'm very pleased to make your acquaintance. Thank you, Lieutenant.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Very pleased to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
I'm very pleased to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Bayan Lagerlof.
I'm very pleased to have met you, Mrs. Lagerlof.
Çalışın. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Kont.
- I am charmed to meet you, Count.
- Hanımefendi sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Madame, I was charmed. Positively charmed.
"şimdi de, eğer kahvaltınızı bitirdiyseniz, " sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, sizlere bol şans ve başarı diliyorum. "
"And now if you've all finished your breakfast, it's been a great pleasure to meet you,... and I wish you lots of luck and all speed."
Sizinle kişisel olarak tanıştığıma çok memnun oldum.
I am very happy to meet you in person.
Sam'i kaçırdığım için üzgünüm, ama sizinle tanıştığıma da çok memnun oldum.
Well, I'm sorry to have missed Sam, but I'm happy to have met you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bond-san.
I am so very pleased to meet you, Bond-san.
Dedektif, sizinle tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum.
Detective, I'm simply delighted to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Must you go so soon?
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
I'm extremely glad to see you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum!
I am very pleased to meet you then. Welcome.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Bay Kilmer.
It is very pleasant meeting you, Mr. Kilmer.
Dediğiniz gibi ben de yalnızım ve sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
As it happens, I'm alone also and I'm very pleased to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Muhterem İbrahim Paşa Hazretleri.
Nice to meet to worshipful Ibrahim Pasha, you're highness!
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum bayım.
Well, it's really been nice to meet you, sir.
Bayım sizinle tanıştığıma son derece memnun oldum ve onur duydum.
Most pleased to meet you, sir, and honored.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum Prens Kasım.
I am very happy to meet you, Prince Kassim.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Athearn.
Pleasure to meet you, mr. Athearn.
sizinle tanıştığıma sevindim 22
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
tanıştığıma memnun oldum 181
memnun oldum 1967
memnun oldum efendim 26
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizin neyiniz var 74
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19