English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ö ] / Öp beni

Öp beni translate English

1,761 parallel translation
Öp beni.
Oh, kiss me!
Öp beni.
Kiss me.
Öp beni babaanne!
Kiss me, granny!
Öp beni, lütfen.
Kiss me, please.
Öp beni tatlım.
Kiss me my sweetheart...
- Pekala, öp beni.
- All right, kiss me.
Öp beni. - Ne?
- Kiss me.
- Bu duvardan öp beni.
" Kiss me through the hole of this vile wall.
Öp Beni-Hisset Beni, Sar Beni-Çimdikle Beni Yala Beni-Isır Beni, Em Beni...
Kiss Me-Feel Me, Clinch Me-Pinch Me... Lick Me-Bite Me, Suck Me...
Öp beni!
Kiss me!
- Öp beni!
- Kiss me!
Sonra New York Times'da bir Broadway müzikali "Öp Beni Kate" in bir illüstrasyonunu gördüm.
Then, I see this illustration in the "New York Times Magazine" Of "Kiss Me Kate," a Broadway musical. What does it show?
Öp beni ve erkek olayım.
- Kiss me and I'll be a boy.
- Öp beni Joseph Hanratty. - Şimdi seni var ya!
I'll beat your fucking....
Öp beni.
Kiss me
Öp beni! Lütfen aşkım.
"Kiss me!" Please my love.
Öp beni Asuman...
Kiss me, Asuman.
Öp beni Mak ve tadına bak...
Kiss me Mak and taste some...
- İstediğimde öp beni. - Nazikçe istesen iyi edersin.
Everyth i ng j ust li ke, ka boom, li ke that.
Öp beni.
- Kiss me! - Pardon?
Ne? Öp beni...
Kiss me.
Öp beni, sallan benimle. Her yerde eğlence var.
Kiss me, sway with me... there's fun in this mischief
"Öp beni, aşkım!"
"Kiss me, honey!"
Öp beni!
... Then kiss me!
Sadece öp beni.
Just kiss me.
Öp beni bebegim... öp beni bebegim... dudaklarinda sarap tadi var...
your lips taste like wine..
Öp beni bebegim... öp beni bebegim...
Your body is Garam Masala..
sen Garam Masalasin... Öp beni bebegim...
You've enchanted my heart and soul..
Öp beni bebegim Öp...
Kiss my baby.. kiss me baby..
Öp beni bebegim... öp beni bebegim...
Your words.. - Garam Masala.. Your beauty..
Öp beni bebegim Fake onların hepsi!
You've enchanted my heart and soul..
Öp beni, olur mu?
Kiss me, okay?
Öp beni...
Kiss me...
Öp beni lütfen..
Take me home, please.
Öp beni...
Kiss me. Again?
Asil lordum, öp beni.
We'll fight Victor together.
Öp beni, komik çocuk.
Kiss me, funny boy.
Kapa çeneni ve öp beni.
[Woman On Film] Shut up and kiss me!
O zaman öp beni
Then kiss me.
Öp beni, buna bayılıyorum.
Kiss me, I love it.
Beni öp de sana nasıI güzel olduğunu hatırlatayım.
Kiss me. I'll remind you how good it was.
Beni öp ve "Teşekkür ederim bebeğim, harika vakit geçiriyorum." de.
Give me a kiss and say, "Thank you, Baby, I'm having a great time."
Kaçamıyordum, söylenmemiş olan küçük şeylerden. - "Beni tekrar öp!"
I couldn't escape them, all the little things I left unsaid.
- Öp beni.
- Give me a kiss.
Beni İspanyol gibi öpme, Fransız gibi öp.
Don't kiss me in Spanish, kiss me in French.
- Önce beni öp.
- Kiss me first.
Öp beni bebegim... öp beni bebegim... dudaklarinda sarap tadi var...
Your style is Garam Masala..
Öp beni bebegim... öp beni bebegim... dudaklarinda sarap tadi var...
Your love is Garam Masala..
Öp beni bebegim...
- Garam Masala..
O zaman beni öp.
So kiss me.
Lütfen, beni öp.
Please kiss me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]