Üzgünüm ahbap translate English
75 parallel translation
O konuda gerçekten üzgünüm ahbap, ama bütün detayları bilseydin- -
Awful sorry about that, mate, but if you knew all the details...
Pardon, üzgünüm ahbap, biraz heyecanlandım.
Cue Orgazmo and Choda Boy.
Araban için üzgünüm ahbap.
Hey, sorry about your car, dude.
Gerçekten çok üzgünüm ahbap.
I'm really sorry, dude.
Joe, üzgünüm ahbap.
- Joe, I am sorry, buddy.
Hey, Liam. Seni hapse gönderdiğim için üzgünüm ahbap.
I'm sorry I sent you to jail, man.
Yeniden ancak böyle görüştüğümüz için üzgünüm ahbap.
sorry to meet up again like this, buddy, but it was you or me.
Burada oturuyordu. Hayır, üzgünüm ahbap.
No, sorry, mate.
Dinle Tom gerçekten çok üzgünüm ahbap. Burada olduğunu bilmiyordum.
Listen, Tom, I'm really sorry, mate, I had no idea you were here.
Bunun için üzgünüm ahbap.
Sorry about that, dude. Couldn't hold it.
Üzgünüm ahbap, üzgünüm.
Sorry, I'm really sorry.
üzgünüm Ahbap!
Sorry buddy!
Hayır, üzgünüm ahbap.
Oh. No, sorry, pal.
Biliyorum, üzgünüm ahbap.
I know. I'm sorry, man.
Olmaz, üzgünüm ahbap.
No, sorry, dude.
Beni affet ahbap, üzgünüm.
Forgive me, old buddy.
Bak, ahbap, gecikme için üzgünüm ama... çok meşguldüm.
Look, man, I'm sorry for the delay and all but... I've been real busy.
Siktir ya, Ahbap, çok üzgünüm, afedersin!
Oh, shit, Dude.
Bunun için üzgünüm, ahbap.
Sorry about that, player.
Çok üzgünüm, ahbap.
I'm sorry, man.
Çekici için çok üzgünüm, ahbap.
I'm so fucking sorry about the tow truck.
Ahbap, üzgünüm.
Dude, I'm sorry, man.
Dr Coleman, ahbap, gerçekten üzgünüm, Anna'yı 20 dakikalığına ödünç alabilir miyiz?
Look, Dr. Coleman, dude, I'm really sorry, but couldn't we borrow Anna for 20 minutes?
Sevdiğini biliyorum ahbap, ama son uygulama için saçını kesmeleri geriyor, üzgünüm.
I know you do, buddy, but for this last session, they've got to cut it, I'm sorry.
- Hayır, üzgünüm, ahbap...
No, sorry, dude...
Ahbap, üzgünüm.
dude, i'm sorry.
Bunun için üzgünüm, ahbap.
- Sorry about that, buddy.
Bak ahbap, üzgünüm ama kitaplarını satın almayacağım.
look buddy, I'm sorry, but I'm not going to buy your books.
Ahbap, gerçekten üzgünüm. Ne oldu?
Ah, dude, I am really sorry.
- Mark, ahbap, gerçekten üzgünüm...
Mark, mate, I'm really sorry.
Değiştiğim için çok üzgünüm, ahbap.
Well, I'm sorry to go changing on you, buddy.
Gösterini böldüğüm için üzgünüm, ahbap, ama size katılabileceğimizi düşündük.
Hate to rain on your parade, pal, but we thought we'd even the odds.
Be... ben... çok üzgünüm, ahbap.
I-I-I-I'm - -I'm sorry, man.
Evet, ben gerçekten üzgünüm, ahbap.
Yeah, yeah. I-I'm really sorry, man.
Ahbap, aletin için üzgünüm, adamım.
Dude, I feel sorry for your dick, man.
Bu konuda üzgünüm, ahbap.
I'm sorry about that, dude.
Oh, üzgünüm, ahbap.
Oh, I'm sorry, bro.
Morgan, çok üzgünüm, ahbap.
Morgan, I'm so sorry, buddy. I really am.
Ahbap çok üzgünüm.
Dude, I am so sorry.
Çok üzgünüm, ahbap.
So sorry, buddy.
Ahbap, çok üzgünüm.
Hey, pal, I'm really sorry, but you know what?
Onun için üzgünüm, ahbap.
Yeah. Sorry about that, man.
Ahbap, çok üzgünüm...
Dude, I am so...
Bunun için üzgünüm, ahbap.
- Sorry about that, dude.
Ahbap, üzgünüm.
Hey, man, sorry.
- Gerçekten üzgünüm, ahbap.
I'm really sorry, dude.
Çok üzgünüm, ahbap.
I'm so sorry, dude.
- Ahbap, üzgünüm.
- Dude, I'm sorry.
Bak ahbap, üzgünüm.
Look, man, I'm sorry, you know.
Ahbap, üzgünüm fakat hala anlamış değiliz.
Sorry, but we still aren't getting it.
Hey, Rick, çok üzgünüm, ahbap.
Hey, Rick, I am so sorry, man.
ahbap 1780
ahbaplar 16
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
ahbaplar 16
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üzgün 54
üzgünsün 53
üzgünüm canım 24
üzgünüz 106
üzgünüm bebeğim 22
üzgünüm hayatım 23
üzgünüm dostum 74
üzgünüm geciktim 94
üzgün değilim 42
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgünüm tatlım 60
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm hanımefendi 23
üzgünüm geciktim 94
üzgün değilim 42
üzgün mü 36
üzgünmüş 17
üzgünüm tatlım 60
üzgün görünüyorsun 32
üzgünüm çocuklar 38
üzgünüm geç kaldım 20
üzgünüm hanımefendi 23