English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ü ] / Üzgünüm bebeğim

Üzgünüm bebeğim translate English

246 parallel translation
Biraz yalnız ve üzgünüm Bebeğim uzaklarda
I'm a little bit sad and lonely Well, my baby's gone away
Fritz, çok üzgünüm bebeğim.
Fritz, we're so sorry, baby.
Uzun sürdüğü için üzgünüm bebeğim.
Sorry it took so long, babe.
üzgünüm bebeğim. toplantıdayım.
I'm sorry, baby. I'm middle of the board.
Kahretsin, üzgünüm bebeğim.
Shit baby, I'm sorry. - Well that's a good move, Burt.
Orta yaş krizi, Yaşadığın için üzgünüm bebeğim.
I'm sorry you're having a midlife crisis, babe.
- Tanrım, üzgünüm bebeğim.
- God, I'm sorry, baby.
Çok üzgünüm bebeğim.
"I am so sorry, baby. I am so sorry."
- Ah, üzgünüm bebeğim.
- Oh, I'm sorry, baby.
üzgünüm bebeğim.
I'm sorry, baby.
Yani üzgünüm bebeğim, ama anneni s.keyim!
So, I'm sorry, baby, but screw your mother!
Hey, üzgünüm bebeğim...
I am so sorry, baby.
üzgünüm bebeğim. kendimi kaybettim.
I'm sorry, OK? I... I did it for us.
Çok üzgünüm bebeğim.
Please, baby, I'm so sorry.
Çok üzgünüm bebeğim.
I'm sorry, baby.
Çok üzgünüm bebeğim.
I'm so sorry, baby.
Çok üzgünüm bebeğim.
So sorry, baby.
Oh, üzgünüm bebeğim, benim... aramam gerekiyordu.
Oh, I'm sorry, baby. I... I should've called.
Çok üzgünüm bebeğim. Çok üzgünüm seni koruyamadım.
I'm so sorry, baby.I'm so sorry I can't protect you.
Hadi, bebeğim, üzgünüm.
Come on Baby, I'm sorry.
Seni erkenden bıraktığım için üzgünüm, bebeğim Ama ciddi olarak sürdüreceksek biraz ilişki ayıp değil.
Sorry we had to make it an early night, babe but we've got some serious pledge humiliation to deal with.
Çok üzgünüm, bebeğim.
Oh, baby, I feel terrible.
Tamam bebeğim üzgünüm.
- I'm sorry.
Bebeğim, üzgünüm.
Baby, I'm sorry.
Bebeğim, çok üzgünüm.
Oh, baby, I'm so sorry.
Oh, üzgünüm, bebeğim.
Oh, I'm sorry, baby.
Bebeğim, çok üzgünüm.
Oh, my baby, I'm so sorry.
- Bebeğim, çok üzgünüm.
You don't think I hate my fucking self?
- Seni seviyorum. Bebeğim, üzgünüm, ama artık sana inanmıyorum.
Baby, I'm sorry, but I just don't believe you anymore.
Çok üzgünüm, bebeğim.
I'm so sorry, baby.
Bebeğim, çok üzgünüm.
Baby, I'm so sorry.
Bebeğim, kahvaltıya kalamadığım için üzgünüm.
Hey, baby, I'm sorry I had to skip out before breakfast.
Bebeğim, üzgünüm ama bu senin dünyan değil.
Oh, baby, I'm sorry but this is not your world.
- Ben de üzgünüm, bebeğim.
- I'm sorry too, baby.
- Bebeğim, çok üzgünüm.
- Baby, oh, I'm sorry.
Bebeğim, üzgünüm.
Babe, I'm sorry.
Reggie, bebeğim üzgünüm.
Reggie, baby, I am so sorry.
Bebeğim, üzgünüm.
Baby, I'm so sorry.
Bebeğim, Çok üzgünüm.
Baby, I'm sorry.
Çok üzgünüm, bebeğim.
I am so sorry, baby.
Bebeğim, çok üzgünüm.
Babe, I'm so sorry.
Çok üzgünüm, bebeğim.
I'm so sorry, baby. I knew this would happen.
Çok üzgünüm, bebeğim.
Look, I'm sorry, baby.
- Oh, bebeğim, üzgünüm.
- Oh, baby, I'm sorry.
- Beklettiğim için üzgünüm, bebeğim.
Hey, I'm sorry to keep you waiting, baby. Hoyt Ambrose.
Bebeğim, bunun için çok üzgünüm.
Oh, baby, I'm so sorry about this.
Çok üzgünüm, bebeğim.
Baby, I am so sorry.
Ama şu bil bebeğim, çok üzgünüm ve seni seviyorum.
But just know, baby, I am sorry and I love you.
- Bebeğim, çok üzgünüm ama gelmeyecek. - Buraya gelecek.
He'll be here.
Ah, bebeğim, üzgünüm.
Oh, baby, I'm sorry.
Oh, olamaz. Bebeğim, çok üzgünüm.
Oh, no.Baby, I'm so sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]