Aşağılık herif translate Spanish
2,194 parallel translation
Nerede bu aşağılık herif?
¿ Dónde diablos está ese imbécil?
Aşağılık herif.
Maldito.
Buraya gel aşağılık herif.
¡ Regresa, imbécil!
Işık sana çevrili aşağılık herif.
La luz, la luz te está iluminando a ti, cabrón.
"Aşağılık Herif" ten iltifatlar.
Un cumplido del hijo de puta.
Kim o aşağılık herif?
¿ Quién es él?
- Kim o aşağılık herif?
- ¿ Quién es? - ¿ Qué?
Aşağılık herif.
maldito seas.
- Ama gitmeme izin ver. - Bana bak, aşağılık herif!
- Pero déjame ir, por Dios- - - ¡ Mírame, carajo!
Def ol, aşağılık herif!
- ¡ Desaparece de aquí!
Seni aşağılık herif!
Esto es un arresto ciudadano.
Bırak onu, aşağılık herif!
Suéltala, idiota.
- aşağılık herif!
- ¡ Hijo de puta!
Dinle, aşağılık herif, biz sadece 80'li yıllar Joel çalıyoruz!
¡ Oye, escucha, hijo de puta, solo cantamos Joel de los 80s!
Biz yetişkiniz, aşağılık herif!
¡ Somos adultos, hijo de puta!
Aşağılık herif.
Hijo de puta.
Aşağılık herif.
Lmbécil.
Tut şunu, lütfen. Aşağılık herif.
aguanta aquí, hijo de puta.
Bunu yapan aşağılık herif kim?
Bueno, ¿ quién fue el idiota que lo hizo?
Aşağılık herif. Hayır, bak!
¡ Egoísta de mierda!
Aşağılık herif!
¡ Idiota!
Aşağılık herif.
Imbécil.
Aşağılık herif, beni kullandın.
Al diablo, me usaste.
Aşağılık herif.
¡ Hijo de perra!
- Şansın yok aşağılık herif.
Ni loca, estúpido.
Aşağılık herif.
Hijo de perra.
Seni aşağılık herif.
Hijo de puta.
Aşağılık herif!
¡ Hijo de puta!
Aşağılık herif!
¡ Maldito!
Bana doğruyu söyle, aşağılık herif.
Dame una respuesta directa, hijo de perra.
- Aşağılık herif.
- Hijo de puta.
- Aşağılık herif.
- ¿ Mierda! - ¿ Qué?
Beni hatırladın mı aşağılık herif, he?
¿ Te acuerdas de mí, cabrón, eh?
Nereye gidiyorsun sen, aşağılık herif?
¿ Adónde diablos vas, cabrón?
Aşağılık herif!
Hijo de puta.
Aşağılık herif benim.
Yo soy el malo.
Duydun mu aşağılık herif?
¿ Me oyes, desgraciado?
Aşağılık herif!
Pip chillido.
- Nasıl yapabildin seni aşağılık herif?
- ¿ Cómo pudiste, hijo de puta?
Bu lanet yerden çıkalım hemen, aşağılık herif.
¡ No podemos dejarlo en este infierno, malditos!
Hadi gidelim, aşağılık herif.
¡ Suéltame, maldito idiota!
Küçük kardeşim senden de daha aşağılık bir herif.
Mi hermano pequeño es mucho más imbécil que tú.
- Aşağılık herif.
- Maldito imbécil. - Adelante, hazlo.
Bir şey yapar, bir şey söyler, bir anda anlayıverirsin... sevgili Greg'in nefret edilesice, aşağılık bir herif olduğunu.
El hará algo o dirá algo y repentinamente te será muy claro que tu adorado Greg es una mierda odiosa, abusiva y estúpida.
Seni aşağılık, adi herif.
Tu.. mal... maldito chico de oro.
- Geber git, aşağılık herif!
- ¡ Vete!
Aşağılık herif!
¡ Cretino!
- Aşağılık herif!
- Mierda.
Aşağılık herif! Çekmesene kardeşim.
Mira a este hijo de puta.
Aşağılık herif.
Carajo.
- Seni zorba aşağılık herif! - Kes şunu.
Vete a la mierda, hijo de puta estúpido.
aşağılık herifler 58
herif 38
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
herif 38
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30
aşağıya gel 62
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30