English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bana bir içki ver

Bana bir içki ver translate Spanish

120 parallel translation
Bana bir içki ver.
Dame una copa.
Çabuk bana bir içki ver barmen.
Rápido, camarero, algo de beber, rápido.
Bana bir içki ver.
Tráeme una copa.
Bana bir içki ver.
Desearía un sake
Bana bir içki ver.
Tengo sed, dame de beber.
Bana bir içki ver.
Venga, sírveme un trago.
Bırak şimdi onu da bana bir içki ver.
Deja eso y sírveme un trago.
Sarhoşsunuz ve ne konuştuğunuzu bilmiyorsunuz. - Bana bir içki ver.
Está borracho y está diciendo sandeces.
Kes sesini de bana bir içki ver!
¡ Calla y dame un trago!
Bana bir içki ver, bir tane de yolluk.
Ponme un trago, uno para el camino.
- Bana bir içki ver.
- Ponme un trago.
- Sadece bana bir içki ver, olur mu?
- Ponme un trago.
Bana bir içki ver.
Tráeme una bebida.
Mike, bana bir içki ver.
ponme una copa.
Bana bir içki ver, hemen.
Dame un trago, rapido.
Bana bir içki ver.
Anda, prepárame un sake.
Bana bir içki ver.
Prepárame un trago.
Bana bir içki ver.
Dame un trago.
- Evet, bana bir içki ver.
- Sí, póngame una copa.
- Hayır, önce sen bana bir içki ver.
- No, deme una copa primero.
Pansiyoncu, bana bir içki ver.
Mesonero, sírveme un trago.
- Çabuk bana bir içki ver.
- Dame de beber, rápido.
Lütfen bana bir içki ver.
Yo diría que estás mal. Grave. Tal vez terminal.
Bana bir içki ver.
Una cerveza.
- Sonny, bana bir içki ver.
- Sonny, dame de beber.
Bana bir içki ver ve otur da biraz konuşalım.
Dame una copa y hablemos...
Hadi, bana bir içki ver.
Dame algo de beber.
Miyoshi, bana bir içki ver.
Miyoshi, ponme una copa.
- Bana bir içki ver.
- Dame algo de tomar.
Bana bir içki ver.
Ponme una copa.
Bana bir içki ver Willie.
Una copa, Willie.
Willie! Bana bir içki ver!
¡ Willie, ponme una copa!
Bana bir içki ver.
Odio cuando las mujeres gritan.
Onu öldürmenin başka yolunu düşün. Bana bir içki ver.
Piensa en otra forma de matarlo y sírveme un trago.
Bana bir içki ver.
Otra,... por favor.
Bana bir içki ver, sana göstereyim.
Si quieres darme un trago te mostrare.
Evet, bana bir içki ver.
¿ Un brindis? Sí, sírveme un trago.
- Bana bir içki ver!
- ¡ Dame un trago!
Bana bir kadeh içki ver.
Te lo suplico.
- Bana bir içki daha ver, olur mu?
- Dame algo de beber, ¿ quieres?
Bana bir içki ver.
Tráeme algo de beber.
Sen bana bir içki hazırlarken ver de o küçük şişeyi elimde tutayım. Haddinden fazla içmişsin zaten.
Ahora, dame esa botella mientras me preparas un trago.
Bana bir içki daha ver.
¡ Otra!
Bana bir içki daha ver.
Dame otra copa.
Adım Jug May. İkisine de içki ver, bir tane de bana.
Dale un trago a los dos, y otro para mí.
Bana bir içki ver, sadece bir yudum.
Bonito de verdad.
Bana bir şişe içki ver.
Dame otra botella, aquí está mi dólar.
Willie! Bana bir içki daha ver!
¡ Willie, ponme otro chupito!
- Bana önce bir içki ver.
- Dame un trago primero.
Bırak şimdi safsata yapmayı da bana soğutucudan bir tane içki ver.
Más vale que levantes tu culo musulmán del heladero y me des una maldita cerveza.
Bana bir içki daha ver.
Traeme otro trago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]