Bekle translate Spanish
85,837 parallel translation
Tamam. Biraz bekle.
Está bien, dame un momento.
Bir dakika bekle.
Voy a cambiarme.
Bekle, bekle, dinle.
¿ Qué es lo que crees que no venderá?
Bekle bir saniye.
Espera un segundo. Oh, eres tú.
Bekle, diyorsun ki birileri iblisi serbest bırakmak için Lincoln Abidesinin başını kesti.
¿ Espera, estás diciendo que alguien decapitado en el Lincoln Memorial liberó a este demonio?
Bekle bakayım.
Espera.
Bekle.
Espera.
Dur bekle.
De acuerdo.
Reyes, bekle!
Reyes, ¡ espera!
Bekle, hala baz istasyonları arasında geziniyor.
Todavía está rebotando entre las antenas de telefonía.
Adamım hayır, lütfen, bekle.
No, tío, por favor, tío. ¡ Espera!
Bekle, dronu yaklaştırabilir misin?
Espera, ¿ puedes acercar el dron?
Beni yastıkla boğmaya geldiysen uyumamı bekle.
Si has venido a asfixiarme con una almohada espera a que me quede dormido.
O zamanlar şöyle düşünmüştüm güzellik solar gider, bekle de gör.
Y recuerdo pensar en su momento : "La belleza es efímera, ya verás".
- Fıskiyenin yanında bekle.
Espera junto a la fuente.
Bekle, bir dakika!
Espera, espera.
Güvenini kazanmak zorundasın. - Bekle bir dakika.
Tienes que ganarte su confianza.
- Bekle bir dakika.
Espera un minuto. Espera un minuto. Solo espera un minuto.
Söyleme sakın, bekle.
No me digas. Espera.
Bekle, yeni kimliğim bu mu?
Espere, ¿ mi nueva identidad?
- Bir dakika bekle.
- Espera.
Bir dakika bekle.
Espera un momento.
Bekle, siz...
¿ No eres tú...
Bekle, ne?
Espera, ¿ qué?
- Bekle.
- Espera.
- Bekle, aslında...
- De hecho...
Betty, bekle.
- Betty. Betty, espera.
- Betty, bekle. Hadi ama.
- Betty, espera.
Bekle, eminim Archie sana eve kadar eşlik eder.
Estoy segura de que Archie te acompañará felizmente.
Bekle!
¡ Espera! ¿ Qué, qué?
Bekle, neler oluyor?
Espera, ¿ qué está ocurriendo?
Fred, bekle.
Eh, Fred, espera.
Cheryl, bekle.
Cheryl, espera.
Bekle, sen...
Espera, ¿ estás...?
- Hayır, bekle.
- No, quédate. Quédate.
Bekle!
¡ Espera!
Bekle, buradaki herkes...
Espera, ¿ todos los que están aquí...?
Bekle, beş dakika falan.
Espérame unos cinco minutos.
Bekle.
Espere.
Şimdi oraya gidip bekle tamam mı?
Y ahora... te vuelves allí y te quedas por ahí, ¿ vale?
- Norman, bekle!
- Norm... ¡ Norman, espera!
Bekle.
Aférrate.
Bekle, bekle.
Espera espera.
Bekle.
Aguanta.
- Bekle...
- Espera...
Holden, bekle.
Holden, espera.
- Bekle bir dakika.
- No, espera un minuto.
Bekle de gör.
Espera y verás.
Bekle, bekle, bekle, bu nedir?
¿ Qué es esto?
Bekle, bekle, bekle.
Espera, espera, espera.
Evet, bekle.
Sí, espera.
beklerim 153
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
beklemede kal 74
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
beklemede kal 74