English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Ben imzalarım

Ben imzalarım translate Spanish

98 parallel translation
Ben imzalarım.
Yo me registraré.
Ben imzalarım.
Yo firmaré por él.
- Ben imzalarım.
- Firmo yo.
Yoksa ben imzalarım.
Si no, lo firmaré.
Bir sürü saçmalık. Sen doldur, ben imzalarım.
Llénelos usted y yo los firmo.
Ben imzalarım.
Me ocuparé personalmente.
Kiku-san, ben imzalarım.
Voy a conseguir el sello, Kiku.
Sen yaz, ben imzalarım.
Escríbela tú y yo la firmaré.
Ben imzalarım, sen de hissettiğimi düşündüğün şeyleri yaz.
Yo firmaré y tú escribes lo que imaginas que yo siento.
Ben imzalarım.
Yo lo haré.
Ben imzalarım. Kalemin var mı?
Yo firmaré. ¿ Tiene una pluma?
Tavsiye mektubunu sen yaz, ben imzalarım.
Toma el mensaje. Redacta la recomendación y yo la firmaré.
Evet, ben imzalarım.
Yo lo firmaré.
- Ben imzalarım.
- Yo lo haré.
Not defterine yaz, ben imzalarım.
Bien, haz un memorándum y yo lo firmo.
Ben imzalarım. Sadece isminiz beyefendi.
Yo firmaré.
Ben imzalarım.
Yo lo recibiré.
- Ben imzalarım.
Está bien. Yo firmo.
- İyi o zaman ben imzalarım.
- Está bien. Yo lo firmo.
Evet, ben imzalarım.
Sí, podría firmar por eso.
- Evet, ben imzalarım.
Entrega. Firmaré por esto.
Sen doldur şunu. Ben imzalarım.
Puedes rellenarlo.
Tamam yaz bana getir Ben imzalarım. Sorun değil.
Escribe una carta, tráemela y la firmaré.
Ben imzalarım.
Te lo firmaré.
Ben imzalarım.
Yo firmaré por eso.
- Ama ben imzalarım.
Yo, sin embargo, lo haré.
Onu ben imzalarım, olur mu?
Firmaré por eso, ¿ de acuerdo?
Ver bana ben imzalarım.
Dámelo, firmaré.
Ben ikimizin yerine imzalarım.
Firmaré para ambos...
Arabayı yollayın ben de istediğiniz her şeyi imzalarım.
¡ Si manda un auto, firmaré lo que quiera!
Benimle işbirliği yapabilirsin ve belki işler istediğin gibi gider ya da bana bağırabilirsin, ben de talebi imzalarım ve her şey biter.
Puede cooperar conmigo y quizá salga todo bien... o puede chillarme, firmaré la moción para internarla y ya está.
Sen kendininkini imzalarsın önce, sonrada ben benimkini imzalarım.
Firmas la tuya primero y luego firmaré la mía.
- Ben imzalarım.
Yo firmaré.
Lütfen ofisime getir ve ben de orada imzalarım.
Llévalo a la oficina y lo firmo.
Ben de büyüyünce birşeyler fırlatarak erkekleri sakatlamak istiyorum, tıpkı senin gibi Leela. İmzalar mısın?
Quiero tirar cosas a los hombres, como tú. ¿ Firmarás?
Kefalet ücretimi gönderin ben de imzalarım.
Quiero que paguen mi fianza. Envía el aval y firmo.
Siz ifadeyi yazın, ben en iyi hattatlığımla imzalarım.
Uds. escriban las palabras, y yo la firmaré con mi mejor letra.
Ben ancak dizileri geri getirmek için dilekçe imzalarım.
Las únicas que firmo son para que repongan series canceladas.
- Ben dilekçeyi imzalarım.
Yo firmaré su petición. ¿ Sr. Burns?
Tamam, çıkarken imzalarım ben.
Está bien, ¿ entonces firmo cuando llegue abajo?
- İstersen senin için imzalarım. - Ben de.
Si queres despues lo firmo.
Sen imzalarsan ben de imzalarım.
Si tú firmas, yo firmo.
Steve imzaladıktan sonra ben de imzalarım.
Y una vez Steve firme, entonces yo lo haré.
Ben birçok kontrat imzalarım.
Firmo un montón de contratos.
Ben olsam bu belgeleri imzalar, çeki alırdım.
Yo firmaría ese papel. Cobraría ese cheque.
- Şöyle yapalım sen seninkilerden birini imzala ben de benimkini imzalarım.
Sí, te diré qué. Firmaré uno de los míos, si me firmas uno de los tuyos.
Sen ne istiyorsan yaz, ben altını imzalarım.
Solo escribelo Y yo lo firmare.
Sen bana orman tablolarından birkaç tane ver, ben de sana belge imzalarım.
Si me das un par de esos cuadros de la selva, anulo el matrimonio.
Ben... Ama sizi yakalamışken dünkü çalışma saatlerimi imzalar mısın acaba?
Pero ya que estoy aquí, me preguntaba si podría firmar mis horas de ayer.
- Ben de. Dünkü saat çizelgemi imzalar mısınız diye soracaktım.
Me preguntaba si podría firmar mi planilla de horas de ayer.
Sen gerekli evrakları hazırla, Nick, ben de hemen imzalarım.
Tráeme los papeles, Nick, y con gusto los firmaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]