English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bir şeyler yemelisin

Bir şeyler yemelisin translate Spanish

291 parallel translation
Hadi bir şeyler yemelisin.
Vamos a comer.
- Ama bir parça bir şeyler yemelisin.
- Pero deberías comer un bocado.
Dükkana gitmeden önce bir şeyler yemelisin.
Deberías comer algo antes de ir a la tienda.
Dışarı çıkmadan önce bir şeyler yemelisin.
Tiene que comer algo antes de salir.
Ama bir şeyler yemelisin baba. Aç karnına çalışamazsın.
- Come o no podrás trabajar.
Belki de bir şeyler yemelisin.
Quiza deberias comer algo.
Bir şeyler yemelisin.
Debes comer algo.
- Halacığım, bir şeyler yemelisin.
- Tía, tienes que comer algo.
Bir şeyler yemelisin.
Debería comer algo.
Bir şeyler yemelisin!
Señor, debería comer algo.
Önce bir şeyler yemelisin.
Tendrá que comer algo primero.
Yola çıkmadan önce bir şeyler yemelisin.
Come, tienes que comer algo antes de ese viaje tan duro.
O kadar içtikten sonra bir şeyler yemelisin.
Debes de comer algo después de beber!
Belki de önce bir şeyler yemelisin.
Creo que antes debería comer algo.
Baba, bir şeyler yemelisin.
Deberías comer, papá.
Bir şeyler yemelisin, büyükbaba.
Deberías comer algo.
Oh, elbette. Fakat önce, rahatlamalı ve bir şeyler yemelisin, hah?
Vale, pero primero come y descansa.
Bir şeyler yemelisin.
Por favor, hazlo por mí :
- Bir şeyler yemelisin. Hadi.
Tienes que comer algo
Jesse. Jesse. Bir şeyler yemelisin.
Jesse, creo que deberías comer algo.
Bir şeyler yemelisin.
Deberías comer algo.
Bir şeyler yemelisin.
Tienes que comer algo, ¿ sabes?
Bir şeyler yemelisin artık bebeğim.
Vas a comer algo, ¿ no es el bebé?
- Hayır. Bir şeyler yemelisin.
Tienes que tomar algo.
Bir şeyler yemelisin.
- Debes de comer algo.
- Gerçekten bir şeyler yemelisin.
De verdad, deberías comer algo.
Dinle asker, bir şeyler yemelisin.
Escucha, soldado, necesitas comer algo. - No puedo.
Bir şeyler yemelisin.
Tiene que consumir algo.
- Gerçekten bir şeyler yemelisin.
- Deberías comer algo.
Bir şeyler yemelisin.
Debes comer.
Bir şeyler yemelisin.
Tienes que comer algo.
Gücünü ve zindeliğini geri kazanmak için bir şeyler yemelisin.
Debería comer algo que le fortalezca y le devuelva la vitalidad.
- Haydi. Bir şeyler yemelisin.
algo tienes que comer.
En kısa sürede bir şeyler yemelisin.
Debería comer algo ahora.
Bir şeyler yemelisin, Ellinor.
Debes comer, Ellinor.
Jeremy, bir şeyler yemelisin.
Jeremy, necesitas comer algo.
Hadi oğlum, bir şeyler yemelisin.
Vamos, chico, tienes que comer.
O votkayı içmeden önce bir şeyler yemelisin.
Necesita comer algo antes de que empiece a tomar el vodka.
- Bir şeyler yemelisin.
- Tienes que comer algo.
Bir şeyler- - Bir şeyler yemelisin.
Deberías comer algo.
- Bir şeyler yemelisin.
- Debes comer algo.
Toby, bir şeyler yemelisin.
Toby, debes comer algo.
Büyükanne, bir şeyler yemelisin.
Abuela, tienes que comer.
Haydi Tara. Bir şeyler yemelisin.
Vamos, Tara, tienes que comer algo.
Bir şeyler yemelisin ama.
Bueno, creo que deberías intentar comer algo.
Bir şeyler yemelisin belki.
Quizá deberías comer algo.
- Bir şeyler yemelisin anne.
- Tienes que comer algo.
Lelia, kahve içmek dışında bir şeyler de yemelisin.
Lelia, debes comer algo más que café negro.
Sen de bir şeyler yemelisin.
Venga, come algo.
Bir şeyler yemelisin ufaklık.
Debería comer algo, niña.
Bir şeyler yemelisin.
Come algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]