Ikinci soru translate Spanish
132 parallel translation
O zaman ikinci soru soruldu.
Por ende, surge la segunda pregunta.
"Nasıl" ı bir kenara bırakalım ve öncelikle "niçin" i inceleyelim. Bu ikinci soru otomatik olarak birincinin cevabı olacaktır.
Por ahora, no preguntemos cómo, sino por qué, que nos dirá cómo.
Şimdi Karl, ikinci soru.
Ahora Karl, número dos.
- 1949. Tamam, ikinci soru.
OK, segunda pregunta.
- Tamam, ikinci soru.
- Segunda pregunta.
Birinci soru, şiirin mükemmeliyetini değerlendirir ikinci soru ise, önemini.
La primera mide la perfección del poema y la segunda a su importancia.
Birinci soru, şiirin mükemmeliyetini değerlendirir ikinci soru ise, önemini.
La primera mide la perfección del poema y la segunda su importancia.
Tamam, ikinci soru.
La segunda pregunta.
Ikinci soru :
Segunda pregunta :
Ya ikinci soru?
¿ La segunda pregunta?
İkinci soru?
¿ La segunda pregunta?
İkinci soru : Karınızın en tuhaf alışkanlığı nedir?
La próxima pregunta : ¿ cuál es la costumbre más curiosa de su mujer?
Çabuk soru sorunca ikinci cevap yalandır.
Preguntas rápido y primero oirás la verdad.
İkinci buluşmasında... kafasında soru işaretleri vardı.
Segundo encuentro con... interrogación.
İkinci soru.
Segunda pregunta.
İkinci soru, Iütfen.
Segunda pregunta por favor.
İkinci soru :
Otra pregunta sería :
İkinci soru, Belfast, orada ne yapıyordu?
Segunda pregunta, ¿ qué hacía en Belfast?
İkinci maddene istinaden bir soru sorabilir miyim? İnsanın ruhsal konularda dikkatini dağıtan derken...
En referencia al segundo punto, cuando dice que las almas no se desarrollan porque la gente se distrae...
Şimdi ikinci soru :
Segunda pregunta :
Tabi ki. İkinci soru...
Muy bien Pregunta 2 - -
İkinci soru da şu : Müzikhol sever misiniz?
Y la segunda pregunta es "¿ Le gusta el music hall?"
İkinci soru?
¿ La segunda?
İkinci soru. Geceyi kimle geçirmeyi tercih edersiniz?
Segunda pregunta : icon quién preferirías pasar la noche?
Hayatının ikinci bölümü de iyi gittiğine göre sana bir soru sormamın sakıncası var mı?
Ahora que el capitulo dos de ti vida esta al máximo ¿ Puedo preguntar? - Claro.
İkinci soru.
Vale, la segunda.
İkinci soru. Verdiğimiz partilerde niye hep komiteler oluyor?
Segundo : ¿ Por qué tenemos comités?
Bunu henüz çözemedim, Ancak asıl soru alfanümerik ikinci satırdaki 1 ve 5 sayıları.
¿ Por qué? Eso todavía no lo he descubierto. Pero la cuestión es esta segunda columna alfanumérica.
İkinci soru.
Pregunta número dos.
- Daha önce, Bill, biz buradayken yönetim kurulunun cevabını öğrenmek istediği ikinci bir soru var.
Pero antes, Bill... ya que estamos aquí. El Consejo tiene otra pregunta.
İkinci soru.
Pregunta dos :
- İkinci soru : Ole Jurgensen size bir dönüm için ne kadar ödedi?
Segunda pregunta : ¿ Cuánto pagó Ole Jurgensen por cada acre?
İkinci kural, soru sormak yok.
La segunda regla es que no haces preguntas.
İkinci soru... "Gerçekten iki defa daha sormak zorunda mıyım?" dı.
La segunda pregunta fue "¿ Tengo que preguntar dos veces más"?
İkinci soru :
Pregunta dos :
İkinci soru ne?
¿ Cuál es la segunda pregunta?
İkinci soru nedir?
¿ Cuál es la segunda pregunta?
İkinci soru :
- Segunda pregunta.
İkinci bir soru da Ray Decosio bunlar olmadan önce Darius'u tanıyor muydu?
Pero ahora desapareció, segunda pregunta. ¿ Ray Dacosio conocía a Darius antes que pasara todo esto?
"İkinci ya da üçüncü çocuk, Mart 1970" yanında soru işareti var.
" Segundo o tercer hijo Marzo 1970 (?
İkinci soru tüberküloz tedavisi!
La segunda pregunta es tuberculosis.
Herkesin aklındaki soru ise bu dünyalıların Warrick'e ikinci bir kez daha şans getirip getirmeyeceği.
Ahora la pregunta que está en la mente de todos es... si los terrícolas le darán suerte a Warrick por segunda vez.
İkinci soru Hindistan'ın kuzeybatı bölgesini oluşturan şehirlerin adı?
Segunda pregunta... El nombre del nuevo estado que se ha formado en el Noroeste de la India
İkinci bir soru :
Y si me permite...
İkinci soru ırklar kültürü hakkında.
Bien, segunda pregunta. Es sobre conciencia racial.
İkinci soru.Tahta dişlerle insan eti yenir mi?
Pregunta dos : "¿ Puedes comer carne humana con dientes de madera?"
İkinci soru.
Enrollo un hilo delgado de nicromo y lo coloco en un vaso de agua. Segunda pregunta.
Bu birinci soru. İkinci soru ise :...
Esa es la primera pregunta, y la segunda...
İkinci soru. Kazanın olduğu gün otobüsü takip ediyor muydun?
¿ Por qué seguías al autobús escolar el día del accidente?
İkinci soru...
Pregunta 2.
Asıl soru şu, bu malzemelerle ikinci bir patlama olur muydu?
La cuestión es... ¿ Dados estos ingredientes, pudo haber ocurrido una explosión secundaria?
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun olur mu 68
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun olur mu 68
sorun mu var 211
soruyorum 35
sorun değil tatlım 17
sorum yok 40
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorun var 47
soruma cevap vermedin 39
sorunuz var mı 42
sorumluluk 23
soruyorum 35
sorun değil tatlım 17
sorum yok 40
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorun var 47
soruma cevap vermedin 39
sorunuz var mı 42
sorumluluk 23