Sorun mu var translate Spanish
7,055 parallel translation
Bir sorun mu var, Patron?
¿ Algo va mal, jefe?
Bir sorun mu var evlat?
¿ Pasa algo, chico?
- Bir sorun mu var Peter?
- ¿ Pasa algo, Peter?
Sorun mu var? " Diye sormuştu.
¿ Todo bien? ".
- Bir sorun mu var?
- ¿ Estás en problemas?
- Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Hay algún problema?
- Bir sorun mu var memur...
¿ Hay algún problema, agente... Mostrowski?
Bir sorun mu var Kaptan?
Capitán, ¿ qué es?
- Evet! Sorun mu var?
¡ Sí, ella lo hizo!
- Bir sorun mu var?
- ¿ Algo va mal? - No.
Bir sorun mu var?
¿ Algún problema?
- Bir sorun mu var? - Hayır.
- ¿ Algún problema?
- Sorun mu var?
- ¿ Pasa algo malo?
ARABADA SORUN MU VAR?
IDENTIFICADOR DESCONOCIDO : ¿ PROBLEMAS DE AUTO?
Bir sorun mu var? Hayır hayır.
¿ Hay algún problema?
Sorun mu var?
¿ Hay problemas?
Bir sorun mu var?
¿ Va todo bien?
- Yemekte bir sorun mu var lordum?
- ¿ Hay algo malo con la cena, milord?
Sorun mu var?
¿ Algo está mal?
- Bir sorun mu var?
¿ Algún problema?
- Bir sorun mu var?
¿ Sucede algo malo?
Abla, bir sorun mu var?
¡ Noona! ¿ Sucede algo malo?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Ocurre algo?
- Sam ile aranızda bir sorun mu var?
¿ Está todo bien con Sam?
- Sorun mu var Jenna?
- ¿ Hay algún problema, Jenna?
- Blue, evet, bir sorun mu var?
- Blue, sí, ¿ algún problema?
Lapa, bir sorun mu var? Hayır.
Eh, tronco, ¿ tienes algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Tienes algún problema?
- Bir sorun mu var? - Onu ben tutuklamistim.
- ¿ Hay algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Pasa algo?
Buyurun benim. Sorun mu var?
Sí, señor. ¿ Hay algún problema?
- Abraham, bir sorun mu var?
- Abraham, ¿ todo bien?
- Bir sorun mu var?
¿ Qué? ¿ Pasa algo?
Sorun mu var?
¿ Todo va bien? No.
Bir sorun mu var?
¿ Algo va mal?
Sorun mu var, Mavi Prenses?
¿ Ocurre algo, Princesa Azul?
- Bir sorun mu var?
¿ Te importa?
Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema con eso?
Burada bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema?
Hatta klasik öldürmek sorun mu var ve içinden bile yarım değiliz.
Usted incluso ha sido votado como un clásico-kill y ni siquiera estás a medio camino.
Ne oluyor? Bir sorun mu var?
¿ Qué pasa, tienes un problema?
Bir sorun mu var Teğmen?
¿ Algún problema, teniente?
LAX'te bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema en el aeropuerto de Los Ángeles?
Bir sorun mu var?
¿ Ocurre algo?
- Bir sorun mu var Kumandan?
- ¿ Pasa algo, Capitán?
Sorun mu var birader?
¿ Hay algún problema, amigo?
billie227 sorun mu var millet?
¿ ALGÚN PROBLEMA CHICOS?
- Bir sorun mu var?
¿ Qué sucede?
Bugün yapacak işlerim var. Biraz dışarı çıksam sorun olur mu?
Tengo algunas cosas que hacer hoy. ¿ Está bien salgo un rato?
- Bir sorun mu var?
¿ Va algo mal? FBI, el compromiso se ha anulado.
sorun mu 96
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
varsın 16
varvara vasilyevna 23
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
varsın 16
varvara vasilyevna 23
var ya 32
varenka 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
var tabii 24
var efendim 22
varyemez amca 23
varşova 132
varenka 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
var tabii 24
var efendim 22
varyemez amca 23
varşova 132
var mıydı 25
varsayalım ki 19
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
sorun olmaz 185
varsayalım ki 19
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
sorun olmaz 185
sorun olur mu 68
sorunun nedir 50
sorun var 47
sorun bu 79
sorununuz nedir 22
sorunumuz var 27
sorunu ne 32
sorunuz var mı 42
sorun da bu ya 24
sorun değil tatlım 17
sorunun nedir 50
sorun var 47
sorun bu 79
sorununuz nedir 22
sorunumuz var 27
sorunu ne 32
sorunuz var mı 42
sorun da bu ya 24
sorun değil tatlım 17