Izle şimdi translate Spanish
502 parallel translation
Dikkatle izle şimdi!
Mira con atención.
Koşuşumu izle şimdi! Özledin mi beni?
¡ Mírame correr! ¿ Me has echado de menos?
" Şimdi beni iyi izle.
" Ahora obsérvame bien.
Şimdi beni izle!
¡ ahora, fíjate en mí! "
Şimdi beni izle ve ben ne yapıyorsam onu yap.
Fíjese en mí y haga lo mismo que yo.
Tamam. Şimdi beni izle.
Bien, ahora míreme.
Şimdi sağını kaldır ve beni izle.
Mantenga la derecha arriba y protéjase.
Şimdi beni izle de gör nasıl yapılıyor!
Míreme y verá cómo se hace.
Şimdi izle Adelheid.
Observa, Adelheid.
İzle şimdi baba.
Observa bien, papá.
- Şimdi, dikkatle izle. - İzliyorum.
- Ponga mucha atención.
Şimdi dikkatle izle.
Ahora, observa atentamente.
Şimdi beni Pickering'le izle.
Mira cómo lo hago con Pickering.
- Şimdi beni izle.
- Ahora, fíjese.
Şimdi iyi izle.
Ahora, observa.
Şimdi beni dikkatle izle.
Ahora mire con atención.
İzle şimdi. Gördün mü?
Observa. ¿ Ves?
Şimdi izle.
Mira esto.
İzle şimdi.
Mírame.
Şimdi olanları iyi izle.
No he perdido la puntería.
Şimdi dikkatle izle.
Ahora fíjese bien.
Şimdi dikkatlice izle.
Ahora, presta atención.
Şimdi izle.
Mírale.
Şimdi kutuyu izle.
Ahora fíjate en la caja.
İzle şimdi.
Mira qué bien.
Şimdi garsonu izle.
Mira al mesero.
Şimdi dikkatli izle.
Miren bien.
Şimdi izle.
Y ahora, mira esto.
Şimdi izle.
Observa.
Şunu izle. Şimdi "casché" yapacağız.
Pon atención, vamos a hacer el casqué.
Şimdi dikkatle izle.
Ahora, preste atención.
Simdi izle bebeğim.
Ahora verás, nena.
Şimdi şunu izle.
Ahora mira esto.
Şimdi, balığı izle, tamam mı?
Atento al pez.
Şimdi, burayı izle, tamam mı?
Y ahora, fíjate ¿ lo ves?
İzle şimdi!
¡ Mírame!
Şimdi beni izle.
- No, sígueme.
Şimdi, dikkatle izle.
Mira... fíjate bien.
Şimdi izle.
Fíjate en ése.
Max Bialystock şimdi öldürücü darbeyi vuracak. İyi izle.
Mira atentamente cómo Max Bialystock garantiza la muerte de la obra.
Şimdi izle.
Ahora, mira...
Şimdi beni dikkatle izle, Bu deli tam bir pislik!
- Quiero que se cuiden que no pueda hacer nada...
Şimdi onları nasıl uçuruyorum izle.
Mira cómo los saco de camino.
Şimdi, dikkatlice izle.
Pon atención.
İzle şimdi.
Fijaos.
İyi izle, şimdi ortaya çıkıyoruz ve onun elbiselerini çekip çıkarıyorum.
¡ Mire! ¡ Ahora nos levantamos y le arranco la ropa! Es fantástico.
- Şimdi puan yapışını izle.
- Mira cómo marca el tanto extra.
Şimdi tarihteki en büyük patlamayı gerçekleştireceğim! İzle!
Voy a provocar la explosión mas grande de la historia.
Şimdi sen, Pietro, beni dikkatle izle.
Ahora, Pietro, mírame con atención.
Şimdi, izle, sevgilim.
Con cuidado, cariño.
İzle, sadece Divine... dünyanın en iğrenç kişisi olduğunu kanıtlamakla kalmadı.... şimdi de dünyanın en iğrenç aktristi oldu
Observen como Divine demuestra que no solo es la persona mas guarra del mundo si no que tambien es la Actriz mas Guarra del Mundo
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdi değil 438
şimdilik 467
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi gidiyorum 125
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi hatırladım 246
şimdi git 292
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi dene 31