Şimdi nereye gidiyorsun translate Spanish
202 parallel translation
Louis, şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas, Louis?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Dónde va ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun? Ruffini'nin yerine.
- Estás enferma. ¿ Adónde vas?
- Devam et. Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ A dónde va?
Şimdi nereye gidiyorsun? Başka bir yer mi biliyorsun?
Y ahora si no es indiscreción, ¿ adónde va Ud., conoce otro lugar de diversión?
- Hey, sen! - Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Pero donde vas ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde van ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde va? - A Puerto St.
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A donde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde va ahora?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde vas ahora?
Peki şimdi nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Y ahora adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Ahora adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Y ahora adonde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Y ahora, dónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ adónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ A dónde vas ahora? - Quédate quieto.
- Şimdi nereye gidiyorsun, Harry?
- ¿ Adónde vas ahora, Harry?
şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vais ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Qué harás ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun, Larry?
¿ Adónde vas ahora, Larry?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Donde vamos ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas ahora, Doc?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Ahora, ¿ dónde vas?
- Şimdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Dónde piensas ir ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun, ha?
¿ Adónde vas?
- Peki şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Y hacia dónde te diriges ahora? - Anfípolis.
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas? ¿ Adónde vas?
- Nereye gidiyorsun şimdi?
- ¿ Ahora adónde vas?
- Nereye gidiyorsun şimdi?
- ¿ Adónde vas ahora?
- Nereye gidiyorsun? - Eve gidiyorum! Şimdi mi?
- Sissi ¿ a dónde vas corriendo?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Qué va a hacer usted ahora?
- Simdi nereye gidiyorsun?
- ¿ Dónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Dónde vas, ahora.
Şimdi, nereye gidiyorsun?
Entonces, ¿ adónde va?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas ahora?
Nereye gidiyorsun? Şimdi topa geri gidin!
¡ Kuznetsov regresa!
- Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde vas ahora?
Oturduğunuz yerden kalkın, hemen şimdi, pencereye gidin! - Nereye gidiyorsun?
¡ Levántense de la silla, ahora mismo, vayan a la ventana!
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ A dónde vas ahora?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¡ Oiga! ¿ Cual camino toma usted?
- Araba yolda, Bay C. - Şimdi nereye gidiyorsun?
El coche está en camino, el señor C
Bu şişeyi kendime kıyak geçmek için alıyorum. Şimdi, nereye gidiyorsun Small?
Me están entrando ganas de darle un trago a esa botella ahora, ¿ dónde estaba yendo, Small?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde estás yendo ahora?
Nereye gidiyorsun şimdi?
¿ Adónde vas ahora?
Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Adonde vas?
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi nereye 61
şimdi nereye gidiyoruz 51
nereye gidiyorsun 4208
nereye gidiyorsunuz 655
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi nereye 61
şimdi nereye gidiyoruz 51
nereye gidiyorsun 4208
nereye gidiyorsunuz 655
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ise 87
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465