Onun için endişeleniyorum translate Spanish
471 parallel translation
Onun için endişeleniyorum. Roger, onu geri getir.
Roger, dile que venga.
Onun için endişeleniyorum, petrol peşinde.
Siempre está en los campos petrolíferos.
Onun için endişeleniyorum Dan.
Estoy nerviosa.
Gecikirse, onun için endişeleniyorum, neler yaptığını merak ediyorum.
Y si tarda en llegar, me preocupo por ella y me pregunto dónde estará.
Onun için endişeleniyorum.
Me tiene preocupado.
Şu katırlardan ikisini çöz. onun için endişeleniyorum
Desengancha las mulas, yo me ocuparé de él.
Onun için endişeleniyorum.
Estoy procupada por él.
Adım Nripen ve onun için endişeleniyorum.
Estoy nervioso por Nripen.
Christian'a göz kulak oldum. Onun için endişeleniyorum.
Estoy preocupado por él.
Onun için endişeleniyorum da.
Y estoy preocupada por ella.
Claude, onun için endişeleniyorum.
Claude, me preocupa.
Onun için endişeleniyorum, çünkü o senin kardeşin, ve ona ne kadar yakın olduğunu biliyorum.
Estoy preocupada porque es tu hermano y sois parientes.
Ben sadece onu düşünüyor ve onun için endişeleniyorum
Yo sólo pienso Y sólo por él me preocupo
Dalgayı bırakın.Ben korkuyor ve onun için endişeleniyorum...
Déjense de bromas chicas. Tengo miedo, estoy preocupada.
Onun için endişeleniyorum.
Tengo miedo.
İlk defa onun için endişeleniyorum.
Temo por él por vez primera.
Onun için endişeleniyorum.
Me preocupo por ella.
Ben senden çok onun için endişeleniyorum.
Estoy más preocupado por ti de que lo que estoy por él.
Hala bir kadınla beraber olmadı ve onun için endişeleniyorum.
Nunca ha estado con una mujer y me tiene preocupado.
O büyük kahverengi gözlerini aç ve bize kükre. Onun için endişeleniyorum Hannibal.
Abre esos enormes ojos marrones y grúñenos un poco.
annem, iyi görünmüyordu gerçekten, bazen onun için endişeleniyorum.
Y mi madre, no estaba en plena forma, algo la preocupaba.
Ben onun için endişeleniyorum.
Me preocupa ella.
Onun için endişeleniyorum.
Estoy un poco preocupado por él.
Bazen onun için endişeleniyorum.
A veces, ella me preocupa.
Onun için endişeleniyorum.
Empiezo a preocuparme por él.
Onun için endişeleniyorum. Çok yalnız.
Estoy preocupada por ella, tan sola...
- Alf dışarıda tek başına, onun için endişeleniyorum.
Alf está solo, estoy preocupada por el.
Onun için endişeleniyorum, o pasaportu olmadan yemek kuponu alamıyor.
Estoy preocupada por él, no puede obtener cupones de comida sin pasaporte.
Onun için endişeleniyorum.
Me siento terrible por ella.
Onun için endişeleniyorum.
Estoy preocupada por él.
Onun için çok endişeleniyorum.
Fíjate en las otras geishas de tu edad.
Onun için çok endişeleniyorum.
Estoy muy preocupada.
Onun için endişeleniyorum.
No me gusta su aspecto, Alex.
Onun için çok endişeleniyorum.
Estoy preocupada por él.
Bay Weiss, onun için çok endişeleniyorum.
¿ Sr. Weiss? Estoy muy preocupada por ella.
Onun için endişeleniyorum.
Estoy preocupado.
Ben, onun için çok endişeleniyorum.
Estoy muy preocupado por ella.
Onun için endişeleniyorum Simon.
Estoy preocupada por ella, Simon.
Endişeleniyorum onun için. Çok mutsuz, kendi hâlinde kapalı bir kutu oldu.
Geneviève se volvió triste y secreta
Onun için endişeleniyorum, Jim.
Me preocupa.
Onun için oldukça endişeleniyorum.
Estoy bastante preocupado por él.
Onun için çok endişeleniyorum da...
Estoy tan preocupada.
Onun için endişeleniyorum, Jim.
Estoy preocupado por ella, Jim.
Onun için çok endişeleniyorum.
Es que estoy muy angustiada por ella.
Onun için gerçekten çok endişeleniyorum. Elbette.
Por supuesto, donde sea.
Onun için biraz endişeleniyorum.
Me siento un poco preocupado por él.
Onun için çok endişeleniyorum.
Me tiene preocupada.
- Onun için endişelenmiyorum. - Senin için endişeleniyorum!
No estoy preocupada por él, sino por ti.
Onun için çok endişeleniyorum.
Me preocupo mucho por él.
Onun için çok endişeleniyorum.
Estoy muy preocupada por el.
Onun için çok endişeleniyorum.
Estoy tan preocupada.
onun için 179
onun için üzülüyorum 44
onun için endişelenme 37
onun için değil 32
endişeleniyorum 63
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun yerine 89
onun da 23
onun için üzülüyorum 44
onun için endişelenme 37
onun için değil 32
endişeleniyorum 63
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun yerine 89
onun da 23
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun adı neydi 18
onun gibi 58
onun sorunu ne 32
onun dışında 36
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun nesi var 154
onun adı neydi 18
onun gibi 58
onun sorunu ne 32
onun dışında 36