Çabuk gel translate Spanish
1,422 parallel translation
Çabuk gel buraya.
Trae tu trasero aquí.
Çabuk gel!
Vamos!
Çabuk gel!
¡ Ven rápido!
Çabuk gel.
¡ Date prisa!
Margaret, çabuk gel.
Margaret, ven rápido.
Çabuk gel. "
Ven rápido. "
- Hadi çabuk gel.
- Vamos.
Çabuk gel buraya!
¡ Vuelve aquí!
Helikopter! Çabuk gel!
¡ Transporte aéreo!
Anne, çabuk gel!
¡ Mamá, ven rápido!
- Çabuk gel.
- Vuelve pronto.
Çabuk gel buraya.
Vamos, rápido.
Çabuk gel, seni tanıştırmak istediğim birisi var.
Ven rápido, hay algunas personas que quieren verte.
Çabuk gel, birilerinin zarar görmesi an meselesi.
Rápido, antes de que una explosión persiga a alguien por el pasillo.
Taylor, çabuk gel.
Taylor, ven rapido.
Zeyna, çabuk gel!
¡ Xena, ven rápido!
Çabuk gel, tamam mı?
Apúrate, ¿ sí?
çabuk gel! yoksa uçak kalkacak!
¡ De lo contrario, el avión despegara!
Çabuk gel diyorum.
Ven aquí ya mismo.
Ala, çabuk gel.
Aila, ven rápido.
Çabuk gel!
¡ ven rápido!
Brian çabuk gel!
¡ Brian, ven rápido!
Steven, Steven, çabuk gel!
Steven, steven, ven rápido!
- Sam! - Merhaba. - Sam, çabuk buraya gel!
- Sam, regresa aquí ya mismo.
- Phil, cabuk buraya gel.
Regrese aquí!
Hadi gel çabuk.
Vamos.
Buraya gel çabuk.
Ven rápido.
Çabuk gel sana ihtiyacım var.
Por favor, apúrate. Te necesito.
O zaman çabuk eve gel. Tamam mı?
Vuelve a casa, entonces. ¿ Sí?
Çabuk buraya gel.
Ven rápido.
Çabuk buraya gel!
¡ Rápido, ven aquí!
- İşte orda! Çabuk buraya gel.
- Ven aquí, mira, allí.
Tatlım, çabuk gel!
¡ Cariño ven rápido!
Anne, anne, çabuk buraya gel!
¡ Mamá, ven rápido!
Çabuk buraya gel!
¡ Ven acá de inmediato!
Çabuk gel
Ven de inmediato!
Çabuk ol, gel.
De prisa. Vamos.
Hey, Nanahara, haydi gel, çabuk.
Hey, Nanahara, sal, deprisa.
Tony, çabuk buraya gel ve özür dile!
¡ Tony, ven a disculparte!
- Çabuk git gel Martin.
- Vuelve rápido, Martin.
- Bak, buraya gel, çabuk.
- Entra, rápido. - Muy bien.
Çabuk buraya gel, hem de hemen!
! Mueve el culo y ven rápido!
Geri gel çabuk!
! Vuelve aquí!
Çabuk buraya gel!
¡ Ven acá, no te me vayas!
Gel çabuk.
Ven aquí.
Gel buraya! Çabuk!
¡ Ven aquí!
Sameer, çabuk bize gel. Şimdi! Derhal!
Sameer, ven rapido.
Çabuk ol, eve gel!
¡ Rápido, a casa!
- Çabuk buraya gel ve kedilerin pisliğini temizle!
- Regresa con un demonio... - y limpia lo que hicieron los gatos!
Çabuk geri gel, bir an önce buradan gitmeliyiz.
¡ Vuele ahora, tenemos que salir ya!
Lütfen gel... ve çabuk.
Por favor ven... y pronto.
çabuk gelin 94
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiğinde 28
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
geldiğinde 28
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geleceksin 36
geldik mi 60
geliyorsun 30
geleceğe 29
geliyor musun 650
geldin demek 49
gelmiş 30
geldi mi 70
gelip 69
geleceksin 36
geldik mi 60
geliyorsun 30
geleceğe 29
geliyor musun 650
geldin demek 49
gelmiş 30
geldi mi 70