Çok incesiniz translate Spanish
78 parallel translation
Çok incesiniz!
¡ Estás siendo muy amable!
Çok incesiniz.
Es muy amable.
Çok incesiniz.
Cuan graciosamente lo pone.
Teşekkür ederim.Çok incesiniz.
Gracias. Es muy amable.
Çok incesiniz.
Es muy amable de tu parte.
Çok incesiniz, aklım karışıyor.
Es tan amable que me confunde.
Çok incesiniz.
Desde luego.
- Eminim iyi iş çıkaracaksın. - Teşekkürler Bakanım, çok incesiniz.
- Estoy seguro de que le necesitaremos.
Gerçekten çok incesiniz. Sizi geçen yıldan hatırlar gibiyim Bay Kerrigan.
Creo que le recuerdo del año pasado.
Çok incesiniz, efendim.
Es muy amable, Señor.
Çok incesiniz.
Muy amable.
Çok incesiniz.
Es usted muy amable.
Çok incesiniz.
Fue muy amable de su parte.
Çok incesiniz.
Buenas tardes.
Çok incesiniz.
- Son muy amables.
- Tebrik ederim. - Çok incesiniz, teşekkür ederim.
- Muy amable. gracias.
Çok incesiniz.
Eso es muy amable
Çok incesiniz çocuğum.
Eres muy amable, niño. Pero...
Teşekkür ederim, çok incesiniz.
Muchas gracias.
Çok incesiniz. Teşekkür ederim.
Es realmente generoso.
Çok incesiniz.
No hace falta.
Çok incesiniz. Elbette.
Es muy lindo de tu parte.
Çok incesiniz.
Oh, usted es muy amable.
Teşekkür ederiz, Bayan Baxter, çok incesiniz.
Gracias, Sra. Baxter, es muy amable.
Çok incesiniz.
Eso es muy amable.
"Size yardımcı olabilir miyim? Çok incesiniz."
"¿ Puedo ayudarte?", "Eres tan guapa".
Çok incesiniz!
Es tan amable.
Çok incesiniz.
Es bueno de que me digas.
Çok isterdik, çok incesiniz fakat ne yazık ki daha önceden bir sözümüz vardı.
Nos encantaría, de verdad, pero por desgracia tenemos un compromiso previo. Qué lástima.
- Çok incesiniz ama teşekkür ederim.
- Muy amable de su parte, pero gracias.
- Çok incesiniz ama- -
- Me siento halagada- -
Bana seks oyuncaklarınızı verdiğinize inanamıyorum. Çok incesiniz.
Dios mio, no puedo creer que me regaleis vuestros juguetes sexuales... ¡ qué detalle!
Evet, çok incesiniz, anladım ama,
Ha sido sutil, pero sí. Lo he pillado.
- Çok incesiniz.
Sí. Es muy amable de su parte.
- Çok incesiniz, teşekkür ederim.
- ¿ Puedes arreglar un inodoro?
Bayan Yumi çok incesiniz..
Es usted muy amable, señorita Yumi.
Oh, çok incesiniz.
Vaya, eso es muy amable.
Çok incesiniz.
Gracias, papá.
Çok incesiniz.
Es muy amable de su parte.
Teşekkürler, siz sevgili hanımlar çok incesiniz ama eski bir arkadaşım tarafından ağırlandım bu gece.
Vaya. Son ustedes muy amables. Señoras.
Çok incesiniz!
Qué bonitas.
Çok yardımsever ve incesiniz ve de çok eğlenceli.
Usted es muy cariñosa y amable, pero muy divertido.
Çok incesiniz.
Bueno, es muy amable por tu parte.
Çok incesiniz.
Eso fue muy amable de tu parte.
Ne kadar incesiniz, Bayan Woodhouse, ama çok alışılmadık bir şey oldu.
Es usted muy amable, Señorita Woodhouse, pero ha pasado algo poco usual.
Çok incesiniz efendim.
¡ Muchas gracias!
Çok incesiniz.
Qué amables.
Çok incesiniz.
Es tan dulce.
Çok incesiniz.
Muy sensible.
Çok- - incesiniz.
Es muy lindo.
- Çok incesiniz, teşekkürler.
- Gracias.
çok iyiyim 275
çok iyisin 250
çok incesin 28
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok istiyorum 25
çok isterim 272
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyisin 250
çok incesin 28
çok iyi anlıyorum 64
çok iyi 3262
çok istiyorum 25
çok isterim 272
çok iyi anladım 27
çok iyi olur 170
çok iyi biliyorum 33
çok iyi gidiyor 28
çok iyiydin 139
çok iyiydiniz 31
çok iyi görünüyorsun 123
çok iyisiniz 98
çok iyi değil 53
çok iyi hatırlıyorum 46
çok iyi bir adam 23
çok isterdim 88
çok iyi biliyorsun 22
çok iyiydin 139
çok iyiydiniz 31
çok iyi görünüyorsun 123
çok iyisiniz 98
çok iyi değil 53
çok iyi hatırlıyorum 46
çok iyi bir adam 23
çok isterdim 88
çok iyi biliyorsun 22