English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bana bir içki ver

Bana bir içki ver translate French

94 parallel translation
Bana bir içki ver.
Donnez-moi un verre.
Çabuk bana bir içki ver barmen. - Hemen efendim.
Vite, barman, servez-moi un verre.
Bana bir içki ver.
Donne-moi à boire.
Bana bir içki ver.
Un carafon de saké chaud!
Bana bir içki ver.
J'ai soif.
Bana bir içki ver.
Servez-moi un verre.
Bırak şimdi onu da bana bir içki ver.
Arretez, et servez-moi un verre.
- Bana bir içki ver.
- Servez-moi un verre.
- Bana bir içki ver!
- Servez-moi un verre!
Bana bir içki ver.
A boire.
Kes sesini de bana bir içki ver!
Donne-moi à boire!
Bana bir içki ver, bir tane de yolluk.
Donnez-moi à boire, pour la route.
- Bana bir içki ver.
- Sers-moi à boire.
- Sadece bana bir içki ver, olur mu?
- Sers-moi, c'est tout.
- Bana bir içki ver.
- Donne-moi un verre.
Bana bir içki ver.
- sers moi Un verre.
Mike, bana bir içki ver.
Mike, sers-moi un verre.
Bana bir içki ver.
Prépare-moi un verre.
Bana bir içki ver.
Donnez-moi ça.
- Hayır, önce sen bana bir içki ver.
Donne-moi à boire, je te le dirai.
Pansiyoncu, bana bir içki ver.
Monsieur le propriétaire, un verre.
Başkaları var... Bana bir içki ver.
Qu'on me serve à boire.
Lütfen bana bir içki ver.
Et toi? Plus qu'un peu.
- Sonny, bana bir içki ver.
- Où sont-ils tous? - Sonny, un verre.
Bana bir içki ver.
Un verre!
Bana bir içki ver ve otur da biraz konuşalım.
Je te raconterai après. Sers-moi un verre et asseyons-nous pour discuter.
- Bana bir içki ver.
- Sers-moi un verre.
Bana bir içki ver.
A boire
- Bana bir içki ver.
Sers-moi un verre.
- Bana bir içki ver.
- Sers-moi un verre, Apache.
Bana bir içki ver.
Je déteste entendre une femme crier.
Bana bir içki ver.
Versez-moi un verre, Marti.
Shorty, bana bir kıyak yap. Bir içki getir olur mu? Bana bir içki ver.
Shorty, t'es gentil, tu me donnes à boire?
Boş ver. Bana bir içki verin.
J'ai besoin d'un remontant.
Yürü. Bana bir içki ver.
Va me chercher un verre.
Bana bir kadeh içki ver.
Servez-m'en un.
Bana bir içki daha ver.
Un autre!
Bana bir içki daha ver.
Sers-m'en un autre.
Bana bir içki ver.
Une bière.
İkisine de içki ver, bir tane de bana.
Sers-les tous les deux. Et moi par la même occasion.
Hadi, bana bir içki ver.
Sers-moi à boire.
Bana bir şişe içki ver. Bu da parası.
Donne-moi ta gnôle, voilà un dollar.
- Bana önce bir içki ver.
- Sers-moi à boire, d'abord.
Bırak şimdi safsata yapmayı da bana soğutucudan bir tane içki ver.
Bouge ton cul de salem-shilom et va me chercher une bière.
Bana bir içki daha ver.
Apporte-moi un autre verre.
Violet bana bir içki daha ver.
Sers-moi à boire.
Bir içki içeceğim. Bana bir Suze ver.
Je vais boire une Suze.
Bana bir içki daha ver Cooper.
Tu me remets ça, Cooper?
Bana bir bardak içki ver ve bir de kamış çubuk.
Sers-moi à boire. Avec une paille.
Bana bir bardak içki ver bir de...
A boire.
Luz, bana sadece bir içki ver.
Luz, donne-moi un verre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]