English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bana yardım eder misiniz

Bana yardım eder misiniz translate French

161 parallel translation
- Affedersiniz. D bölümünde bana yardım eder misiniz?
- Pourriez-vous m'aider, section D?
Bana yardım eder misiniz? "
Pourriez-vous m'aider? "
- Bana yardım eder misiniz şerif?
- Aidez-moi, shérif. - Oui.
Bana yardım eder misiniz?
Pourriez-vous m'accompagner?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor? - Memnuniyetle.
- Vous m'aidez, docteur?
Bana yardım eder misiniz?
Peux-tu m'aider?
Bana yardım eder misiniz?
Puis-je compter sur vous?
- Bana yardım eder misiniz?
- Vous pouvez m'aider?
Yataklarınız hazırsa, yemek için bana yardım eder misiniz?
Quand vous aurez fait vos lits, vous m'aiderez à préparer le repas?
- Bana yardım eder misiniz? - Elbette.
- Pourriez-vous me donner un coup de main?
Bana yardım eder misiniz?
Voulez-vous bien m'aider?
Monsenyör, bana yardım eder misiniz?
Aidez-nous. Il faut ajouter des chaises.
- Bana yardım eder misiniz, lütfen?
- Vous pouvez m'aider.
- Bana yardım eder misiniz?
- Saloperie! - venez m'aider, les gars.
Bana yardım eder misiniz?
Vous m'assistez?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Monsieur, vous pourriez m'aider?
Oh, lütfen, bayım, bana yardım eder misiniz?
Oh, s'il vous plaît, monsieur, aidez-moi!
- Bana yardım eder misiniz?
Venez me donner un coup de main.
- Bayan Thompson? - Bana yardım eder misiniz lütfen?
Vous pouvez venir m'aider?
Bana yardım eder misiniz?
Pouvez-vous m'aider?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
Quelqu'un peut m'aider?
- Bana yardım eder misiniz?
- Vous voulez bien m'aider?
Bana yardım eder misiniz?
Tu m'aides à partir?
Girip bana yardım eder misiniz?
Vous m'aidez?
Bana yardım eder misiniz, efendim?
Vous regardez cette fille?
Bana yardım eder misiniz acaba?
Hé mec, est-ce que tu peux m'aider?
Bana yardım eder misiniz, bu Zagorianka mi Zagorienka mı acaba?
Aidez-moi. C'est où, Zagorianka ou Zagorienka?
Bana yardım eder misiniz Binbaşı?
Vous voulez bien m'aider, major?
Bana yardım eder misiniz?
- S'il vous plaît...
- Sonuçları biz alabiliriz- - - Bana yardım eder misiniz?
On devrait les avoir dans 2 semaines- -
Memur bey, bana yardım eder misiniz?
Toujours agité on dirait?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
Voulez-vous m'aider... docteur?
Bana yardım eder misiniz?
M'aiderez-vous?
Özür dilerim Merhaba Bana yardım eder misiniz?
Excusez-moi, vous pouvez m'aider?
Bana yardım eder misiniz?
Vous désirez?
Bana yardım eder misiniz lütfen? - Odasına baktım.
- Son bureau est...
- Öyleyse bana yardım eder misiniz?
- Vous pouvez m'aider?
Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz?
Pourriez-vous régler un différend que j'ai avec mon équipage...
Şimdi buraya gelip bana yardım eder misiniz, Binbaşı?
Pourriez-vous venir m, aider, commandant?
- Bunda bana yardım eder misiniz?
- Vous pouvez m'aider avec ça?
Bana yine yardım eder misiniz?
Baron, voulez-vous m'aider?
Yarın bana gelip bagajlarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Monsieur Jim, voulez-vous venir, demain chez moi, m'aider â porter mes bagages â la gare?
Güçlerinizle bana yardım eder misiniz?
M'aiderez-vous grâce à vos dons?
Sandviçleri dağıtmada bana yardım eder misin sevgilim? Tabak ister misiniz?
- Voulez-vous une assiette?
Bana yardım eder misiniz?
Vous m'aidez?
Aşağı gelip bana mutfakta yardım eder misiniz?
- Ouais, t'as raison.
Bana yardım eder misiniz?
Vous pouvez m'aider?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Aidez-moi.
Bana yardım eder misiniz?
vous m'assisterez?
Bana yardım eder misiniz?
Vous m'aiderez?
Bana yardım eder misiniz bayım?
Vous travaillez pour manger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]