Bana yardım edecek misin translate French
378 parallel translation
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Venez m'aider à trouver des vêtements. Sinon j'entre! Vous n'oseriez pas.
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- Charlie, vas-tu m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Peux-tu m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
- Vous m'aiderez?
Bana yardım edecek misin?
Hé. Aide-moi.
Bana yardım edecek misin?
Tu veux m'aider un peu?
Bana yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider?
- Düzgün düşünemiyorsun. - Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
M'aiderez-vous, ou non?
Bana yardım edecek misin, doktor?
Vous allez m'en sortir, Docteur?
More, bana yardım edecek misin?
More, m'aiderez-vous?
Bana yardım edecek misin?
Je dois savoir- - M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
T'es prêt à m'aider, oui ou non?
Yani bana yardım edecek misin? Yardım mı?
Alors vous m'aiderez?
Bana yardım et. Bana yardım edecek misin?
Aidez-moi, je vous en supplie.
Bana yardım edecek misin?
Tu vas m'aider?
- Hikayeyi kurtarmam için bana yardım edecek misin?
- Alors, vous voulez m'aider? - D'accord.
- Bana yardım edecek misin?
- Allez vous m'aider?
Bana yardım edecek misin Cobra?
Alors, tu vas m'accompagner?
- Bana yardım edecek misin?
M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
M'aideras-tu?
Bana yardım edecek misin?
Vous m'aiderez?
Buna rağmen bana yardım edecek misin?
Alors tu vas m'aider?
- Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
- Tu veux m'aider ou pas? - Mais oui!
Öyleyse, bana yardım edecek misin?
Eh bien, allez-vous m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
Tu m'aideras?
Bana yardım edecek misin sen?
- Bien sûr. Aide-moi!
- Emmett, bana yardım edecek misin?
- Emmett, tu ne peux pas m'aider?
- Bana yardım edecek misin, peder?
- M'aiderez-vous, mon père?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin, Mac?
Tu m'aides, oui ou non?
- Burda bana yardım edecek misin?
- Vous allez m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
Tu viens m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
- Allez-vous m'aider, mon frère?
Şimdi bana yardım edecek misin?
Maintenant, tu vas m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Si je suis comme un frère pour toi, alors aide-moi.
Hadi, bana yardım edecek misin?
Allez, aide-moi!
Hadi, bana yardım edecek misin?
Allez, tu veux bien m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Tu peux m'aider? S'il te plaît?
Şimdi bana yardım edecek misin?
- Vous voulez bien m'aider alors?
Bana yardım edecek misin?
Tu vas m'aider ou pas?
Bana yardım edecek misin?
Le ferey-vous avec moi?
- Hayatına. Bana yardım edecek misin?
Vous m'aiderez?
Bana yardım edecek misin?
- Aidez-moi.
Bana yardım edecek misin?
Tu veux bien m'aider?
Jane. Bana yine yardım edecek misin?
Jane... veillerez - vous de nouveau avec moi?
Bana gerçekten yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider vraiment?
- Bana bavulları açmada yardım edecek misin?
Si tu n'y vois pas d'inconvénient.
Bana yardım edecek misin? Ne yapmamı istiyorsun?
Comment?
Pete, bana bu konuda yardım edecek misin?
Pete, tu veux bien m'aider?
Bana yardım edecek misin?
On se le prend à deux?
Bana yardım edecek misin?
Tu le feras?
- Bana yardım edecek misin?
Selby.
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edecek misin 42
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edecek misin 42
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38