Benimle gel lütfen translate French
243 parallel translation
Benimle gel lütfen.
Viens!
- Benimle gel lütfen!
- Viens avec moi, s'il te plaît.
- Bir saniyeliğine benimle gel lütfen.
Lelia, je t'en prie.
Benimle gel lütfen!
Partons ensemble.
Benimle gel lütfen.
- Je veux te présenter...
Benimle gel lütfen.
Venez avec moi, je vous prie.
Merhaba, benimle gel lütfen.
- Oui. Entrez.
Lütfen benimle gel.
Vous venez?
Anne, lütfen benimle gel.
Viens avec moi, je t'en prie.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi, s'il vous plaît.
Benimle gel, lütfen.
Je t'en prie... viens avec moi!
Benimle gel lütfen.
Venez.
Lütfen benimle gel.
- Je t'en prie, viens avec moi.
Katie, hemen benimle dışarı gel lütfen!
- Alors laissez-moi seule avec elle! - Katie, sortez tout de suite!
Korkunç bir kaza oldu. Lütfen benimle gel.
Un terrible accident.
Lütfen şimdi benimle gel. Neden burada olduğunu bir öğrenirlerse, gazeteciler bayram eder.
Rentrez avec moi, John, avant que la presse ne vous tombe dessus.
Benimle ahıra gel lütfen Stefan. Atımın bakıma ihtiyacı var.
Allons aux écuries, je veux voir mon cheval.
Lütfen kalk ve benimle gel.
Relevez-vous, s'il vous plaît, et venez avec moi.
Lütfen benimle gel.
Pars avec moi.
Lütfen, eve gel benimle.
Rentre avec moi, je t'en prie.
Lütfen benimle gel, Usta Ichi.
Venez avec moi, Maître Ichi.
Lütfen benimle gel.
Venez avec moi.
Benimle birlikte gel, Catherine, lütfen.
Partez avec moi, Catherine, je vous en prie.
Lütfen benimle gel ve orada, başımda dua et.
Je vous en prie, venez chez moi. Lirez-vous le sutra pour moi?
Benimle gel, lütfen.
Venez. Je vous en prie.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi, s'il vous plait.
- Benimle beraber gel, lütfen.
- Viens. - Non.
Lütfen benimle gel!
Veuillez me suivre.
- Lütfen, gel benimle.
Je t'en prie, viens avec moi.
Koşmayacağım. Sally, lütfen hemen benimle koşmaya gel.
Sally, s'il te plaît, viens avec moi.
Haydi zorluk çıkarmadan benimle gel. Lütfen.
Suis-moi et ne complique pas les choses, s'il te plaît.
Lütfen, Danny son kez rica ediyorum benimle gel.
Danny... pour la dernière fois je le demande... Rentre avec moi.
Benimle gel, lütfen.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen babacığım, benimle gel.
Je t'en prie. Viens avec moi, papa.
Lütfen, benimle gel.
Viens avec moi, partons tout de suite.
Lütfen benimle gel.
Viens avec moi, s'il te plaît.
Lütfen benimle gel.
S'il vous plaît, venez avec moi.
Benimle gel, lütfen.
Vous pouvez m'aider?
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Je t'en prie, viens avec moi dans le Détroit.
Lütfen benimle gel. Durun. Hiç aklıma gelmedi.
S'il te plait, viens avec moi.
Benimle gel, lütfen.
Venez avec moi.
Mike. Lütfen benimle gel.
Mike, viens avec moi.
Lütfen benimle gel.
Je t'en prie... viens avec moi.
Lütfen benimle gel.
Viens, Jordan.
Benimle gel. Lütfen.
Reviens avec moi, je t'en prie.
Lütfen Salia, benimle gel.
Je vous en prie, Salia, veuillez me suivre.
Benimle gel, lütfen!
Allez, venez avec moi!
Benimle gel, lütfen.
Reviens, je t'en prie.
Marguerite, lütfen benimle gel.
Marguerite, viens avec moi, je te prie.
Lütfen benimle eve gel.
S'il te plaît, viens avec moi.
Lütfen benimle gel.
Veuillez me suivre.
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22