Bir sorum var translate French
2,121 parallel translation
Bir sorum var.
Juste une question :
Şimdi sana bir sorum var. Eminim ki cevap vereceksin.
Maintenant, j'ai une question pour vous, et je sais que tu vas me dire la réponse.
Bir sorum var.
Une question.
Bay Çevre Koruma Uzmanı, sana bir sorum var. Tamam mı?
J'ai une question pour toi.
Bir sorum var.
Question.
Sana bir sorum var genç bayan.
J'ai une question, jeune fille.
Ama sana bir sorum var.
Laissez-moi vous poser une question.
- Evet, eskiden Keneth Branagh olarak tanınan istatistik uzmanına bir sorum var.
- Oui, pour le statisticien anciennement appelé Kenneth Branagh.
Bir sorum var ;
J'ai une question.
- Tek bir sorum var.
- Juste une question. - Quoi?
Jessica, son bir sorum var.
Encore une question.
Bir sorum var?
Je peux te poser une question?
Sana bir sorum var... Sadece cevap ver Başka bir ses çıkarırsan, Boynunu kırarım.
Je vais te poser une question, si j'entends un bruit, autre que la réponse, je te brise la nuque.
Evet. Benim bir sorum var.
- Ouais, moi j'ai une question.
Sana bir sorum var.
J'ai une question.
Belki de gerçekten bir sorum var.
J'ai un vrai problème.
- Bir sorum var.
Une question.
Bir sorum var.
- J'ai une question.
Kısa bir sorum var.
Petite question.
Davranışlarım size ne söylüyor şimdi? Bir sorum var.
Qu'est-ce que mon attitude vous suggère maintenant?
Bir sorum var.
J'ai une question.
- Tek bir sorum var.
Une question.
Demek istediğim, bunu söylemek acı verse de bir sorun varsa kesinlikle Ellie'den kaynaklanıyordur. Sana bir sorum var.
Ce que je veux dire, c'est que, même si c'est dur à dire, le problème vient d'Ellie.
Aslında, bir sorum var. Beyefendi için, bu uygun mudur?
J'ai une question à poser au monsieur si possible.
Benim bir sorum var.
J'ai une question.
- Sadece bir sorum var. Charlie King kim?
- Mais qui est Charlie King?
- Bir sorum var.
Une question :
Tamam, senin için bir sorum var.
J'ai une question.
O halde sana bir sorum var. Ama biraz utanç verici.
J'ai une question à te poser, mais c'est assez gênant.
Benim bir sorum var. Şu bir türlü söyleyemediğin kelime hangisiydi?
C'est quel mot que t'arrives pas à prononcer?
Güzel bir sorum var.
J'en ai une.
- Bir sorum var.
J'ai une question.
Evet, bir sorum var.
Juste une.
Sormak istediğiniz bir şey var mı? Evet, benim bir sorum var.
Vous avez des questions, les gars?
- Benim bir sorum var.
- J'ai une question.
- Benim bir sorum var.
- J'en ai une.
Bir sorum daha var.
Oui. Une dernière question.
Sana bir kaç sorum var, Rubes.
- J'ai des questions pour toi.
- Bir tek sorum var.
Réponds à une question :
Cevaplanmamış bir sürü sorum var.
J'ai tant de questions.
- Bir sorum var.
Question.
Dr. Grey, size bir sorum var.
- Dr Grey.
Bir sorum daha var.
J'ai une question pour vous.
Bir sorum var. evet.
- J'ai une question.
Bir sorum daha var :
Et la question qui suit :
Tamam Stuart, bir kaç sorum daha var.
J'ai encore quelques questions.
Sana bir kaç sorum var.
- Dean, ça va?
Bir kaç sorum var.
Quelques questions de plus.
- Bir sorum var.
- Une question.
Sakıncası yoksa son bir sorum daha var Bay Gardner.
Une dernière question, M. Gardner, si vous voulez bien.
Pekâlâ, bir sorum var.
J'ai une question.
bir sorum daha var 29
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir şey söylemeyecek misin 21