Gü translate French
45 parallel translation
Gü...
Oh, ma co...
Gü... gü... güzel bir araba.
Belle bagnole! C'est le dernier cri, ça.
Ah, Belki, tavuk avından önce küçük bir gü-güzellik uykusu iyi olur
Et si on s'offrait un bon petit repos avant la chasse à la grouse?
Gü...
le rosier!
Ne gü...
C'est...
- Gü... Gü... Güme.
B... b... bousiller.
Çok gü'ee'lsin. Askïm, Tirzah gibi.
Tu es beau, mon amou', comme Thi'tsa.
Sevgi'im gü'elsin, Tirzah gibi...
"Tu es belle, mon amie, comme Thi'tsa..."
Onunla güneşte tanıştım. Gü-güneş, güneş. Güneşli güneş.
Je l'ai rencontrée au soleil, au soleil, soleil, soleil ensoleillé.
- Gün batımından sonra gelirim. - Ama gü-gün batımında...
J'attendrai le soir.
Gü-ver-cin-ler...
Les pigeons...
Gü.. güç mü?
P... Puissance?
Nasıldı gü- -
Comment ça a...
Gü-n. Güneş.
Su ah... non.
- Hemen gü c pompalarını calı stır!
Engage l'hyper-propulseur!
- Gü c pompaları devrede.
Hyper-propulseur engagé.
Üzgünüm, üz... gü... nüm. Sen ne iş yaparsın?
Juste une seconde : tu fais quoi dans la vie?
Üzgünüm, üz... gü... nüm.
Votre métier?
şey,.. bu bu bütün gü sürecek. bütün gün?
Et bien, c'est... une bonne chose on a toute la journée.
Gü-zel.
Magnifique.
Ah, evet, gü-güzeller.
Oh, oui, c'est... sympa.
- Brooke, seni görmek çok gü...
- Je suis si content de te voir...
Bu sadece çok gü...
C'est vraiment...
"Gü-çs-üz" de-vl-et-ler yı-kı-lır. "
- "Noir-dans-la-nei-ge" et-dans-la-bru-me. "
"Gü-çs-üz de-vl-et-ler yı-kı-lır" dedin.
- "Noir-dans-la-nei-ge et-dans-la-bru-me."
Ben gelecek yaz mutlaka... Gü... gün... pu?
L'année prochaine, je passerai les vacances d'été à...?
Bu gü.. Güzel bir başlangıçtı.
C'était un bon début.
Be-gen-ce-ge Shelly bu-ga-gü-gün ço-gok sek-gek-si-gi.
Je trouve Shelly très sexy, aujourd'hui.
Her şey gayet gü...
Tout ira très b...
Ha-hangi gü-gü-gün?
Qu-Quel jour, exactement?
Güle gü...
A bient...
Çok gü -
- Tu es merveilleuse.
Bugün, ömrümün en güzel gü...
C'est le plus-meilleur jour de toute ma...
İkinizle de tanışmak gü...
C'est un plaisir de vous rencontrez tous les... Attendez.
Gü-zel-din.
Ma-gni-fique...
Burası çok gü- -
Cet endroit est magn...
Gü.. güzel olduğunuzdan., ah,... ikisi de.
Parce que vous êtes sexy. Euh... les deux.
O gü milyonlarca sinir bozucu detayla saçını başını yolamazsın.
Vous allez vous arracher les cheveux avec tous ces petits détails.
Gü... gü... gün a... a... aydın!
Bonjour.
Gü-lüm-se!
Fais risette!
Gü-Güzel.
Pas de problème.
Sarışın Nazi s.rt.ğü!
Salope de blonde Nazi.
"Gü..."
"alors qu'il pri... pri..."
â ™ ª hiçbirşey â ™ ª â ™ ª Noelin üçüncü gü- - â ™ ª
Le troisième jour de No...
Çok gü...
- Tu as l'air si...
gunther 50
günaydın 7167
günaydin 27
güller 26
güzel 14869
guzel 19
günaydın sevgilim 16
günü 31
gump 35
gustav 42
günaydın 7167
günaydin 27
güller 26
güzel 14869
guzel 19
günaydın sevgilim 16
günü 31
gump 35
gustav 42
güle güle 3562
güney 137
gunner 21
güzelim 390
guerrero 17
güven 68
güle 266
güzelsin 102
gustavo 28
günün nasıl geçti 55
güney 137
gunner 21
güzelim 390
guerrero 17
güven 68
güle 266
güzelsin 102
gustavo 28
günün nasıl geçti 55
guthrie 29
güzel kız 114
gustave 19
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
gulliver 32
güzelim benim 17
güneş 243
günaydın tatlım 25
gündüz 49
güzel kız 114
gustave 19
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
gulliver 32
güzelim benim 17
güneş 243
günaydın tatlım 25
gündüz 49