Keyfinize bakın translate French
634 parallel translation
Selam. Kenarda biraz daha kurtçuk olacaktı. Keyfinize bakın.
Salut je pense qu'il y a du rabe, servez-vous
Keyfinize bakın!
Servez-vous!
Siz bana aldırmayın çocuklar, keyfinize bakın.
Je vous en prie, faites donc.
Keyfinize bakın.
- Comme vous voulez.
Baylar, keyfinize bakın.
Alors, messieurs... Amusez-vous bien!
Keyfinize bakın.
Amusez-vous bien...
Hayır! Siz gidin ve keyfinize bakın.
Allez vous amuser.
- Keyfinize bakın.
- Allez-y.
Sizler dükkana gidip keyfinize bakın. Arkaya gidip fıçıya bir bakayım.
Servez-vous dans le magasin, je vais jeter un coup d'oeil.
Endişelenmeyin çocuklar, keyfinize bakın.
Vous en faites pas, les enfants. Détendez-vous!
Oturun ve keyfinize bakın. Eğlenin. Başla, Sam.
Reprenez vos places et amusez-vous.
Tabii, hiç sorun değil. Keyfinize bakın.
Servez-vous.
Neden herkes bizim kadar neşeli değil ki? Gülün ve keyfinize bakın.
Pourquoi tout le monde ne peut-il, comme nous, se donner du bon temps?
Keyfinize bakın.
Comme vous voudrez.
- Elbette. Keyfinize bakın. Akşam yemeğini hazırlayacağız.
Servez-vous, je reviens.
Keyfinize bakın, beyler.
Repos, les gars!
Evet, keyfinize bakın.
Vous n'aurez pas à vous plaindre.
Keyfinize bakın.
Merci. Amusez-vous
Geç kalıyorum. Siz keyfinize bakın.
Je suis en retard, amusez-vous bien.
Ben buz kırarken keyfinize bakın.
Installez-vous. Je vais casser la glace.
Siz işinize, keyfinize bakın artık. Herkesin bir işi, bir keyfi var, değil mi ya?
Allez où vous appellent affaires et désirs.
Keyfinize bakın lütfen.
Vous êtes chez vous...
Keyfinize bakın.
Faites comme chez vous.
Ne oldu? Keyfinize bakın.
Quel est le problème?
Keyfinize bakın hanımefendi.
Installez-vous confortablement.
Oturun, keyfinize bakın.
Asseyez-vous. Faites comme chez vous.
- Keyfinize bakın.
Je ne te dérange pas?
Keyfinize bakın, fakat bilmek isterim ki...
Simple contrôle.
Keyfinize bakın beyler.
Messieurs, payez-vous ce petit plaisir.
- Keyfinize bakın.
- Servez-vous.
Siz keyfinize bakın.
Ne vous interrompez pas.
Buraya gelin çocuklar! Gelip keyfinize bakın!
Venez vous amuser.
Keyfinize bakın.
- Merci. Mettez-vous à l'aise.
Afiyetle yiyin ve keyfinize bakın.
Mangez beaucoup pour avoir des forces.
- Keyfinize bakın.
- Je vous en prie.
Keyfinize bakın.
Amusez-vous bien.
Gidip keyfinize bakın.
allez. Amusez-vous.
Keyfinize bakın.
Allez, amusez-vous.
Keyfinize bakın, olmaz mı?
Il faut changer de standing.
Şimdi, keyfinize bakın ve unutmayın, sınırsız krediniz var.
Amusez-vous, les amis. Et souvenez vous : Crédit illimité!
Oturun, keyfinize bakın.
Faites comme chez vous.
Siz keyfinize bakın, ben biraz oğlumla konuşmak istiyorum.
Continuez à vous amuser, j'ai deux mots à dire à mon fils.
Keyfinize bakın!
De la gaieté!
Keyfinize bakın.
Régalez-vous.
Alın, keyfinize bakın.
Tenez, amusez-vous.
Lütfen, keyfinize bakın.
S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Sadece keyfinize bakın.
Profitez de votre séjour ici.
- Elbette keyfinize bakın beyler
- Bien sûr. Je vous en prie, messieurs.
- Keyfinize bakın.
Puis-je attendre ici?
Keyfinize bakın.
Très bien.
Keyfinize bakın
Flatteur!
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41
bakın hele 21
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41
bakın hele 21
bakın bayım 46
bakın burada ne var 16
bakın kim burada 16
bakın çocuklar 69
bakın burada kim var 25
bakın bana 20
bakın beyler 30
bakın şuna 23
bakın işte 18
bakın kimler gelmiş 31
bakın burada ne var 16
bakın kim burada 16
bakın çocuklar 69
bakın burada kim var 25
bakın bana 20
bakın beyler 30
bakın şuna 23
bakın işte 18
bakın kimler gelmiş 31