Senin kim olduğunu biliyorum translate French
183 parallel translation
Senin kim olduğunu biliyorum. Adın, Jim Kipp.
Vous êtes Jim Kipp!
Evet, senin kim olduğunu biliyorum ve bunu inkar edemezsin.
Oui, je sais qui tu es et ce que tu as renié.
Senin kim olduğunu biliyorum, Taylor.
Je sais qui tu es, Taylor.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Alors je sais aussi qui tu es.
- Kim olduğumu boş ver ben senin kim olduğunu biliyorum, seni siyah baş belası!
- Peu importe. Moi, je sais qui vous êtes, espèce de provocateur.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Je te connais.
- Benim kim olduğumu biliyor musun? - Evet, senin kim olduğunu biliyorum.
- Savez-vous qui je suis?
Senin kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es.
Ben senin kim olduğunu biliyorum..
Et je vois qui vous êtes.
Senin kim olduğunu biliyorum!
Je sais ce que vous êtes.
- Senin kim olduğunu biliyorum! - Gerçekten mi?
Vraiment?
Senin kim olduğunu biliyorum.
Je le sais très bien.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui vous êtes.
Senin kim olduğunu biliyorum. Şehrin en büyük uyuşturucu tüccarısın.
Vous êtes les barons de la drogue!
Ben senin kim olduğunu biliyorum.
Et je sais qui vous êtes...
- Senin kim olduğunu biliyorum.
- Je sais qui tu es.
Ama sen... Senin kim olduğunu biliyorum.
Mais toi... je sais qui tu es.
Senin kim olduğunu biliyorum, McCabe.
Je te connais, McCabe.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui vous? tes.
Mesele şu Harry, ben senin kim olduğunu biliyorum.
En fait... je sais qui vous êtes.
Esasında senin kim olduğunu biliyorum.
En vérité, je sais qui tu es.
- Çünkü ben senin kim olduğunu biliyorum.
Je te connais. Lui, il me connait.
Nereli olduğumu biliyorsun. Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
vous savez d'où je suis... et je sais qui vous êtes.
Ama senin kim olduğunu biliyorum.
Mais je sais qui tu es.
Helix Projesi'ni biliyorum. Senin kim olduğunu biliyorum.
Je connais le projet Hélix.
Senin kim olduğunu biliyorum, Daniel Jackson, ama sen benim kim olduğumu bilmiyorsun.
Je sais qui tu es, Daniel Jackson, mais tu ignores qui je suis.
Ben senin kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui tu es.
Senin kim olduğunu biliyorum.
Moi je sais qui tu es...
Senin kim olduğunu biliyorum!
Je sais qui tu es!
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Moi aussi je sais qui vous êtes.
Artık senin kim olduğunu da ve Cimarron'dan neden ayrıldığını da biliyorum.
Je sais qui vous êtes... et je sais aussi pourquoi vous avez quitté le Cimarron.
- Merhaba, ben senin kim olduğunu biliyorum... Tarzan. Rahip Louis bana senden bahsetti.
- hey, je sais qui tu es... tarzan louis sanchez m'a parlé de toi l'homme qui vit dans la jungle avec les singes je l'ai pas cru je lui dois des excuses maintenant je connais sanchez
Evet, senin kim olduğunu çok iyi biliyorum.
Depuis le début.
Kim olduğunu biliyorum senin!
Je sais qui tu es.
Kim oldugunu biliyorum senin!
Je sais qui tu es.
Senin kim olduğunu bilmiyorum ama söylediğin insan olmadığını biliyorum.
J'ignore qui tu es mais je sais que tu n'es pas celui que tu dis ètre.
Ben, senin gerçek Vicky Malhotra'nın kim olduğunu öğrenmek için buraya geldiğini biliyorum.
Je suis le vrai Vicky Malhotra.
Senin gerçekte kim olduğunu biliyorum.
Je sais qui vous êtes!
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Moi aussi.
Senin kim olduğunu ve neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Je sais qui vous êtes, et ce que vous faites ici.
Şimdi senin kim olduğunu biliyoruz. Kim olduğumu biliyorum.
Maintenant que nous savons qui tu es, je sais qui je suis.
Senin gerçekten kim olduğunu, Ve ne yapabilecek kapasitede biri olduğunu biliyorum...
Je sais qui vous êtes vraiment, ce dont vous êtes capable.
Senin kim olduğunu da biliyorum.
Et je sais qui tu es.
Senin kim olduğunu çok iyi biliyorum.
Je sais parfaitement qui vous êtes.
Senin, Polaris kentinin en genç bilgisayar dahisi olduğunu biliyorum. Hükümet dosyalarını hack edebileceğine eminim. Ve bu insanın kim olduğunu ortaya çıkarabileceğine de.
Je sais que tu es le plus jeune génie informatique de Polaris City, et je suis sûre que tu seras capable de hacker les fichiers du gouvernement et de trouver qui est cette personne!
Senin gerçekten kim olduğunu biliyorum.
- Je sais qui vous êtes.
Ama senin kim olduğunu biliyorum. " dedim.
- AVEC LINDA LOVELACE
Senin gerçekten kim olduğunu biliyorum.
Vous savez qui vous êtes au fond de vous.
Senin aslında kim olduğunu biliyorum.
Je te vois tel que tu es.
Evet. Ve senin kesinlikle kim olduğunu biliyorum.
Oui, et je sais exactement qui tu es.
Senin kim yada ne olduğunu bilmiyorum ama şunu biliyorum ;
Je ne sais pas qui ou ce que tu es mais je sais une chose.
kim olduğunu biliyorum 179
olduğunu biliyorum 33
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
olduğunu biliyorum 33
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42