Seninle gurur duyuyoruz translate French
255 parallel translation
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz, değil mi Lizzie?
Nous sommes si fiers de vous, n'est-ce pas, Lizzy?
- Harika, Robbie. - Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Tout le monde est fier de toi.
Kendini suçlayamazsın. Evet, seninle gurur duyuyoruz.
On est fiers de toi.
Oh, Roger, Seninle gurur duyuyoruz.Çok heyecanlıyız.
Roger, nous sommes fières de vous! Nous sommes ravies. Abby n'y croyait pas!
Seninle gurur duyuyoruz.
On est fiers de toi.
- Seninle gurur duyuyoruz. - Sağ olun Bayan Carlson.
Nous sommes tous fiers de toi.
- Seninle gurur duyuyoruz!
Nous sommes fiers de toi. Fiers!
- Seninle gurur duyuyoruz.
On est tous fiers de toi.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
On est si fier de toi.
Seninle gurur duyuyoruz, Rock.
Tout le monde est fier de toi, Rock.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz, ahbap.
On est fiers de toi.
Böyle olduğun için seninle gurur duyuyoruz.
Et nous voulions aussi te dire que nous sommes très fier de la façons dont tu as réagit.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz hayatım.
Un de mes personnages favoris est Apu, le gérant du Kwik-E-Mart.
Seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes fiers de toi
Ve seninle gurur duyuyoruz.
Et nous sommes fiers de toi.
Biz seninle gurur duyuyoruz...
On est fiers de toi...
Biz seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes fiers de toi.
Seninle gurur duyuyoruz. Bu kadar insanların önünde bende sinirlenirdim...
J'aurais le trac, moi aussi... devant le public.
Büyükbaban ve ben seninle gurur duyuyoruz Caine.
Ton grand-père et moi sommes si fiers de toi, Caine.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
On est tous fiers de toi,
Seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes fiers de toi.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes tous très fiers.
Sen alay et, ama gerçek şu ki seninle gurur duyuyoruz, Doug.
Vous plaisantez, mais en vérité... On est tous fiers de vous, Doug.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes tous fiers.
Seninle gurur duyuyoruz, Hatil.
Nous sommes si fiers de toi, Hatil.
Ne yaparsan yap anne, seninle gurur duyuyoruz.
Quoi que tu fasses, on sera fiers de toi.
"Joey ve ben doğru yaptığını düşünüyor ve seninle gurur duyuyoruz."
"Je veux que tu saches que Joey et moi pensons que tu as bien agi et qu'on est fiers de toi."
- Seninle gurur duyuyoruz.
Fils, on est fiers de toi.
Hayatım, seninle gurur duyuyoruz zaten. Şimdi Bart'ın sırası.
Oh, chérie, tu as eu ton heure de gloire, chacun son tour.
Herkül, seninle gurur duyuyoruz.
Hercule, nous sommes si fiers de toi.
Seninle gurur duyuyoruz!
Servir sous vos ordres est un honneur.
Oh, seninle gurur duyuyoruz.
- Comment allez-vous?
Phoebe, seninle gurur duyuyoruz.
On est très fiers de toi!
Peki, evet, öylesin, öylesin, fakat hepimiz öyleyiz, ve seninle gurur duyuyoruz. - Şey..
C'est vrai, tu es accro au travail, mais on est fiers de toi.
Seninle gurur duyuyoruz.
On est si fiers de toi.
- Seninle gurur duyuyoruz!
- On est si fiers!
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz Jesse.
On est tous si fiers de toi!
"Seninle ve işindeki m-ü-t-h-i-ş konumunla ÇOK gurur duyuyoruz, Harold."
"Nous sommes TELLEMENT fiers de toi, Harold de ton poste ma-gni-fi-que"
Bilirsin Bessie, Ada ile ben seninle, Dude'la ve o otomobille çok gurur duyuyoruz.
Tu sais, Bessie, Ada et moi, on est vraiment fiers de toi et de Dude, et puis de cette auto.
Hepimiz seninle gurur duyuyoruz.
Nous sommes tous très fiers de vous.
Bugün tarihsel açıdan çok önemli bir gün. Ailen olarak, bugün seninle olmaktan çok gurur duyuyoruz. Şu an bizi görüyorsun.
Donc ce jour est un grand jour dans l'histoire, et ta famille est très fière d'être avec toi en ce jour où tu vois nos visages.
Bugün tarihsel açıdan çok önemli bir gün. Ailen olarak, bugün seninle olmaktan çok gurur duyuyoruz. Şu an bizi görüyorsun.
Ce jour est un grand jour dans l'histoire et ta famille est très fière d'être avec toi en ce jour où tu vois nos visages.
Seninle gurur duyuyoruz.
Ça faisait longtemps!
Bizim birşeyler hissetmemize neden olabilecek hiçkimsenin söyleceği birşey yok ama seninle son derece gurur duyuyoruz.
Je crois que tout ce que pourraient dire les gens ne serviraient qu'à rendre tes parents encore plus fiers de toi.
Annen ve ben seninle çok gurur duyuyoruz.
Ta mère et moi sommes très fiers de toi.
Bu arada, seninle gerçekten gurur duyuyoruz.
Nous sommes fiers de toi, au fait.
- Hepimiz gurur duyuyoruz seninle baba.
- Avance, limace.
- Seninle gurur duyuyoruz.
On est fiers de toi.
Anlıyorum. Seninle çok gurur duyuyoruz!
Nous sommes si fiers de toi!
- Seninle çok gurur duyuyoruz.
- On est fiers de toi.
Seninle çok gurur duyuyoruz, oğlum.
On est très fiers de toi, petit.
seninle gurur duyuyorum 314
seninle gurur duydum 23
duyuyoruz 26
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle gurur duydum 23
duyuyoruz 26
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
senin adına çok sevindim 42