English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Ben bir oyuncuyum

Ben bir oyuncuyum translate Portuguese

113 parallel translation
Ben bir oyuncuyum.
- Sou atriz.
Ben bir oyuncuyum.
Sou artista.
Dinle, Ben bir oyuncuyum, bu doğru.
Sou um actor. É verdade.
Ben bir oyuncuyum ulan!
Pois eu sou um actor!
Ben bir oyuncuyum.
Sou actor.
Hey, bak. Ben bir oyuncuyum, taksi şoförü değil.
Sou actor, não motorista de táxi.
- Bildiğiniz gibi ben bir oyuncuyum.
- Eu sou, como sabe, um actor.
Ben bir oyuncuyum!
Sou um ator!
Ben bir oyuncuyum. Dans ederek bir yere ulaşamam.
Sou um jogador, não sei dançar!
Olive, aslına bakarsan, ben bir oyuncuyum. Benden beklenen rolleri yaparım- -
Olive, como ator que sou, desempenho certos papéis que requerem...
- Evet. - Ben bir oyuncuyum.
Sou actriz.
Ben bir oyuncuyum.
Sou um jogador.
Ben pornocu değilim. Ben bir oyuncuyum.
Mas eu não sou um pornógrafo.
- Ben bir oyuncuyum.
- Eu sou uma atriz.
Her neyse ben bir oyuncuyum.
Talvez um à tua escolha.
Ben bir oyuncuyum.
Eu sou uma atriz!
Çünkü ben bir oyuncuyum.
Porque eu sou um jogador.
Söyleyeceğim, çünkü ben bir oyuncuyum, en azından olmaya çalışıyorum.
Sim, vou dizer-te porque sou uma actriz.
Ben bir oyuncuyum.
É insultuoso. Sou ator.
Ben bir oyuncuyum.
Eu sou um actor.
Çünkü ben bir oyuncuyum.
Eu sou aquela dose.
bu gülünç. ben bir oyuncuyum. iş üstündeyim.
- Isso é ridículo. Sou um jogador. Estou a trabalhar.
Ben bir oyuncuyum.
Sou actriz.
Ben bir oyuncuyum.
- Não. Sou uma atriz.
Bu delilik. Ben bir oyuncuyum, casus değil.
Isso é de doidos, eu sou actor, não espião.
Biliyorum, çünkü ben çok iyi bir oyuncuyum.
Eu sei porque eu próprio sou um bom jogador.
Gördüğünüz gibi, ben bir oyun yazarı ve oyuncuyum.
Verão, sou escritor e ator.
- Majeste, ben büyük bir oyuncuyum.
Majestade, eu sou uma grande atriz.
Ben profesyonel bir oyuncuyum!
Sou uma actriz profissional.
Ben profesyonel bir oyuncuyum.
Sou um profissional.
Ben de bir oyuncuyum, beni bilirsin.
Hey, eu sou um jogador. Tu conheces-me.
- Ben harika bir oyuncuyum.
- Eu sou uma grande atriz.
Ne tür bir oyuncuyum ben?
- O xadrez não é divertido, rapaz.
Ben sadece bir oyuncuyum.
Não digas disparates. Eu sou apenas uma actriz.
Düşürüldün. Ben vasat bir oyuncuyum.
Sou um jogador medíocre.
Diğer yandan ben, itiraf etmelisin iyi bir oyuncuyum.
Por outro lado, eu? Tens que admitir que sou excelente.
Ben eski bir politik oyuncuyum Kenny.
Eu sou um gato velho na política, Kenny.
Ben sıradan bir oyuncuyum.
Eu não tenho sucesso nenhum.
Evet, ben bir oyuncuyum.
Sou um Don Juan.
Ben de bir oyuncuyum.
Também sou ator.
- Sen çok iyi bir oyuncusun. Öylesin. - Ben iyi bir oyuncuyum.
- És muito bom ator.
Bak, ben oyuncuyum. Bir rol için araştırma yapıyorum.
Sou ator, estou estudando um papel.
- Ben oyuncuyum. Bir rol için araştırma yapıyorum.
- Sou ator, estudo um papel.
- Ben profesyonel bir oyuncuyum.
- Fry sou uma atleta profissional.
- Ben küçük bir oyuncuyum. Gilligan'ın evini gördün mü?
Sou um pequeno colaborador, não sou como o milionário.
Ben profesyonel bir oyuncuyum.
Sou actor profissional.
Ben bir oyuncuyum.
Sou actor....
- Ben gerçek bir oyuncuyum! Bu bacak ile oynayayım mı!
Eu sou um jogador de hóquei!
Ben gerçek bir oyuncuyum!
- Eu preparo-o.
Tek bildiğim şu, ben bir oyuncuyum.
Eu só sei que sou um actor.
Ben işsiz bir oyuncuyum.
Sou actor desempregado. Devia abrir um restaurante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]