Haydi kızlar translate Portuguese
238 parallel translation
Haydi kızlar, çabuk.
Vamos, meninas, despachem-se.
Haydi kızlar, içeri.
Vamos lá, meninas, para dentro.
Haydi kızlar, toz olun!
Saiam daqui, rapazes.
Haydi kızlar.
Vamos, meninas.
Haydi kızlar, acele edelim.
Pronto, meninas, despachemo-nos.
Haydi kızlar.
Força, raparigas!
Haydi kızlar, oturun.
Estamos satisfeitos.
Haydi kızlar, üzerinizi çıkartın.
Que tal tirarem os casacos, meninas?
Haydi kızlar, ateşi izlemeyi bırakın.
Raparigas, não olhem para o fogo. Vamos!
Haydi kızlar.
Ora, meninas, meninas!
Haydi kızlar, hazırlanın!
Vá, meninas, preparem-se!
Haydi kızlar, ceketlerinizi verin.
Venham, miúdas. Entreguem os vossos casacos.
Haydi kızlar gidiyoruz.
Vá lá meninas vamos embora!
Haydi kızlar!
Vamos, meninas!
Haydi kızlar.
OK, meninas.
En büyük sensin Haydi kızlar gelsin
Tu és supremo As miúdas vão derreter
Haydi kızlar, gettoya gidiyoruz.
Venham, miúdas, vamos até ao gueto.
Haydi kızlar, çabuk olun!
Vamos, senhoras. Vamos.
Haydi kızlar, kımıldayın!
Vá, senhoras, não parem.
Haydi kızlar, alışverişe gidelim.
Vamos, meninas, Vamos às compras.
Haydi kızlar, gösteri başlasın.
Vamos em frente com este espetáculo.
Seni gördüğüme sevindim. Haydi kızlar.
Que bom vê-lo.
Pekala, haydi kızlar.
Tudo bem, vamos, meninas.
Haydi kızlar. Şunlara bakın ne kadar güzeller.
Mas que bonitas elas são...
Haydi kızlar, gidelim.
Vamos, raparigas.
Haydi kızlar, biraz acele edin.
Vá lá, meninas! Mais rápido.
Haydi kızlar.
Vamos lá, meninas.
Haydi kızlar burada.
Entrem, seus loucos por ratas!
Haydi kızlar. Çalışacağımız yere geçin.
Vamos meninas, é altura de encontrarmos os nossos alojamentos.
Haydi kızlar, siz odalarınıza çıkın.
Vá, vamos, eu não rua já lhe respondo. Meninas, voltem para dentro.
Haydi Vendi. Sana deniz kızlarını göstereyim.
Anda, Wendy, vou mostrar-te as sereias.
Haydi, kızlar, dağılın.
Vá lá, meninas, acabem com isto.
- Haydi, kesin şunu kızlar!
- Parem com isso, garotas!
Haydi, kızları bulalım.
Vem, vamos procurar as miúdas.
- Kızlar, haydi yatağa.
Meninas, vamos lá, para a cama.
Haydi, kızlar, gelin yıkanın!
Vinde dar um mergulho!
Haydi, kızlar, girmeyecek misiniz?
Entäo, vamos ao banho?
Haydi bakalım kızlar. Uyanın. Saat 7 oldu.
Vamos, meninas, levantem-se, São sete horas!
Haydi, kızlar.
Venham, meninas.
Haydi kızlar.
Rua!
- Haydi, kızlar!
Desliga isso, sim, miúda?
Haydi ama, kızları korkutuyorsun.
Vá lá, estás a assustar as miúdas.
Haydi kızlar.
Venham, meninas.
İyi geceler, kızlar. Rob, haydi!
Boa noite, meninas.
Ne kadar zevkli! Haydi, kızlar.
Uau, isto é tão divertido.
Haydi, kızlar bekliyor.
Anda, as garotas estão à espera.
Haydi. Eminim kızlar seni beğeniyorlardır değil mi? Erkeklerde beğenir mi?
As raparigas gostam de ti, hein?
Haydi, kızlar.
Vamos, meninas.
Kızlar, haydi içeride oturalım.
Venham sentar-se lá dentro.
Haydi, kızlar.
Venham, garotas.
Haydi bakalım kızlar.
Vamos, pequenas. Levantar o rabinho.
kızlar 1180
kızlar mı 26
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
kızlar mı 26
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi çocuklar 301
haydi beyler 69
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi başlayalım 76
haydi bebeğim 87
haydi tatlım 83
haydi anne 41
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi kızım 41
haydi başlayalım 76
haydi bebeğim 87
haydi tatlım 83
haydi anne 41
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63