English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kendini toparla

Kendini toparla translate Portuguese

243 parallel translation
Haydi bakalım, kendini toparla.
Vamos, prepara-te.
Hadi, uslu bir kız ol ve kendini toparla.
Vá lá, porte-se bem e saia dessa.
- Kendini toparla!
- Tem calma!
Benny kendini toparla.
Acalma-te, Benny.
Kendini toparla.
Vá, controle-se, doutor.
Kendini toparla. Sen iyisin.
Recomponha-se.
Kendini toparla.
- Sim. Posso ser um guia turístico.
Haydi kendini toparla
Tira essa cara de anjinho
Haydi kendini toparla
Querida, tu sabes
Kendini toparla
Vê lá se atinas
Kendini toparla, buradan gitmeliyiz.
Temos de ir embora daqui!
- Kendini toparla, Bernard.
- Prepare-se, Bernard.
Kendini toparla.
Controle-se.
Kendini toparla.
Componha-se!
Kendini toparla yoksa biteriz.
Desenrasque-se ou estou frito -
- O halde kendini toparla.
Então coopera.
Oh, kendini toparla! O kötü adamı durdurabilirsin!
Veja lá se se controla!
Yüce İsa adına, aptal kendini toparla.
Agora não, idiota.
Sen kendini toparla.
Agora vê lá se te endireitas.
Kendini toparla yoksa yalnız kalırsın.
Endireita-te, senão ficas sozinho.
Kendini toparla.
Não podes perder a calma.
Hey, dinle. Kendini toparla ve dinle beni.
Agora vê se te controlas e escuta-me lá.
- Kendini toparla, Railings!
Recompõe-te, Railings.
İyice dinlen ve kendini toparla.
Tenta descansar. E irás recuperar depressa.
Kendini toparla.
Presta atenção.
Earl onlara yolu göster ve sonra kendini toparla.
Earl, mostra-lhes o caminho e trata da tua ferida.
Kendini toparla.
Sê forte.
Kendini toparla ve bizle içmeye gel.
Domina-te e anda apanhar um pifo connosco.
Kendini toparla Frank, hadi.
Vamos. Recompõe-te.
Kendini toparla.
Confie em si próprio.
- Kendini toparla. O adamı iyileştir, Moesgaard.
Veja se se domina e ponha-o bom.
Toparla kendini, Jack.
- Não queria tê-lo ferido. - Agora ouça, Jack.
Kendini toparla, biz bekleriz.
Arranja-te.
Haydi ama toparla kendini.
Reage!
Toparla kendini biraz. Hırsızlar için işsizlik sorunu yoktur.
Vamos, Accattone... lembra-te que, para os ladrões, não há desemprego.
Toparla kendini.
Podes estar tranquilo.
Toparla kendini.
Controle-se.
Sen, delikanlı, toparla kendini.
Rapazes, vocês aí, organizem-se!
Bates, toparla kendini.
Bates, controla-te.
Şimdi Evie, toparla kendini.
Por favor, Evie, acalme-se agora.
Toparla kendini.
Recompõe-te.
- Toparla kendini, Victor.
- Cuidado, Victor!
Toparla kendini.
Ganho aos dois juntos!
Çık. - Toparla kendini Sid.
Um estrago natural.
- Toparla kendini!
- Sai dessa!
Toparla kendini ve şu son birkaç gün aramıza katıl yoksa sen kendini öldürmeden ben seni öldürürüm.
Recompõe-te e trabalha connosco nestes últimos dias ou mato-te. Mato-te antes que te mates.
Kendini toparla.
Controla-te!
Toparla kendini, adamım.
- Comporte-se homem.
Toparla kendini.
Fica direito.
Toparla kendini.
Vê se te recompões.
Toparla kendini.
Acalma-te!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]