Ne yapıyorsun burda translate Portuguese
212 parallel translation
- Ne yapıyorsun burda
O que é que estão a fazer aqui? Vá.
Ya, Abdullah, ne yapıyorsun burda?
Abdullah, o que fazes aqui?
Ne yapıyorsun burda?
O que estás aqui a fazer?
Ne yapıyorsun burda?
Que diabo estás a fazer?
Hayır, Ne yapıyorsun burda..
Não, como está você, aqui?
- Ne yapıyorsun burda?
- Que fazes aqui?
Sen ne yapıyorsun burda böyle?
O que raio faz aqui?
Ne yapıyorsun burda?
- O que fazes aqui?
Kelso, Noel gecesi ne yapıyorsun burda?
Kelso, o que é que tu estás a fazer aqui? É véspera de natal.
- Harlin, ne yapıyorsun burda?
- Harlin, o que faz por aqui?
Ne yapıyorsun burda?
O que o traz por cá?
Baba, ne yapıyorsun burda?
Pai? O que está a fazer aqui?
Ne yapıyorsun burda?
Que estás a fazer aqui?
Grissom, ne yapıyorsun burda?
- Grissom, o que faz aqui?
Asıl sen ne yapıyorsun burda?
Isso pergunto eu.
Hey, doktor, ne yapıyorsun burda?
Que faz aqui?
Herbie! - Burda ne yapıyorsun?
Herbie, o que está a fazer aqui?
- Burda ne yapıyorsun?
- Que raio fazes aqui?
- Burda ne yapıyorsun?
- Não, quero dizer, que faz aqui?
Burda ne yapıyorsun?
- O que fazes aqui?
- Burda ne yapıyorsun? - Sen çağırdın.
- O que fazes aqui?
Billy, burda ne yapıyorsun? - Hiç havuza gelmiyorsun.
Nunca vem à piscina.
Flannery, burda ne yapıyorsun?
Flannery, que faz aqui?
Burda ne yapıyorsun?
O que faz aqui?
- Peki sen, Quatermain, sen burda ne yapıyorsun?
E você, Quatermain, porque está aqui?
Burda ne yapıyorsun?
Que estás aqui a fazer?
- Burda ne yapıyorsun?
- Que fazes aqui?
Herneyse burda ne yapıyorsun?
O que é que estás aqui a fazer?
Burda ne yapıyorsun?
O que estás a fazer aqui?
Burda ne yapıyorsun?
Que faz aqui?
Burda ne yapıyorsun?
Que fazemos aqui?
- Will, burda ne yapıyorsun? - Kızma.
- Will, o que fazes aqui?
Karen, burda ne yapıyorsun?
Karen, o que fazes aqui?
Daha önemlisi, sen burda ne yapıyorsun?
Mas, mais importante, o que fazes tu aqui?
Ofisimi meşgul etmek bir yana burda ne yapıyorsun?
Karen, o que estás aqui a fazer, para além de contares ao escritório inteiro que sou gay?
Grace, burda ne yapıyorsun?
Grace, o que fazes aqui?
Kyle, burda ne yapıyorsun?
Kyle, o que você está fazendo aqui?
Burda ne yapıyorsun?
Que fazes aqui?
Jackie, burda ne yapıyorsun?
Jackie, o que estás a fazer aqui?
Hala burda ne yapıyorsun?
- Por que é que ainda estás aqui?
Burda ne yapıyorsun?
O que estás aqui a fazer?
Burda ne yapıyorsun?
O que está fazendo você aqui?
Ne yapıyorsun burda?
O que fazes aqui?
- Burda ne yapıyorsun, peki?
O que procuras por aqui?
Ethan, Burda ne yapıyorsun?
Ethan o que estás a fazer aqui?
- Burda ne yapıyorsun?
- O que é que estás aqui a fazer?
Burda ne yapıyorsun?
O que é que está a fazer aqui?
Sen burda ne yapıyorsun?
Mas que estás a fazer aqui?
- Burda ne yapıyorsun?
- Que faz aqui?
Burda ne yapıyorsun?
Que estas a fazer?
Kahretsin, burda ne yapıyorsun?
Merda, que fazes aqui?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
burda 170
burdayım 125
burdan 36
burda neler oluyor 31
burda ne işin var 23
burdalar 17
burda kal 32
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
burda 170
burdayım 125
burdan 36
burda neler oluyor 31
burda ne işin var 23
burdalar 17
burda kal 32
burdasın 18
burda bekle 28
burda ne yapıyorsun 41
burda değil 33
burda mı 16
burdayız 22
burda ne arıyorsun 34
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
burda bekle 28
burda ne yapıyorsun 41
burda değil 33
burda mı 16
burdayız 22
burda ne arıyorsun 34
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yazık ki 622
ne yaptım ben 178
ne yapalım 236
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yazık ki 622
ne yaptım ben 178
ne yapalım 236