English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Ş ] / Şunu giy

Şunu giy translate Portuguese

303 parallel translation
- Al şunu giy.
- Toma. Veste isto.
Al, şunu giy.
Anda, veste o robe.
Şimdi, şunu giy ve kendine çeki düzen ver ihtiyar hemen seni görmek istiyor.
Bom, se apresse e coloque isso. O velho quer ver você em seguida.
Al şunu giy.
Veste isto.
- Şunu giy.
- Tome, vista isto.
Al şunu giy. Üşüteceksin.
Aqui, coloque isso, você vai pegar um resfriado.
Şunu giy. - Olmaz.
- Veste isto.
Şunu giy.
Pôe isto.
Saati tak ve şunu giy. Mükemmel olacak.
Vá, põe lá o relógio e a outra coisa e tudo.
Al sen şunu giy.
- Deixa ver. - Vais usar isto.
Şunu giy.
Você tem isto vestido.
Hadi, şunu giy.
Ponha isso...
- Beklerken şunu giy.
- Vista isto enquanto espera.
Şunu giy.
Vista isto.
- Lins, giy şunu, şunu giy!
Veste-o!
Şunu giy.
Veste isso.
Şunu giy.
Que tal isto?
İşte al şunu giy.
Ponha isto.
Güzelim, beni dinle. Şunu giy.
- Querida, ouve-me!
Şunu giy. Tekrar görüşeceğiz!
- Vemo-nos em breve.
Ayakta dur da şunu doğru dürüst giy!
Vá, ponha-se direito. E ponha isto no sítio.
Uh, Şi-şimdi, giy şunu- -
Uh, agora, entra- -
Patenlerini giy. Şunu gördün mü?
Está vendo?
- Giy şunu.
- Ponha-o.
Al, giy şunu.
Calça-te, calça-te!
- Al giy şunu bağırma!
Espera!
Giy şunu!
Cobre-te.
İşte, giy şunu.
Veste-te.
Giy şunu.
Tome.
Giy şunu.
Veste isto.
O yüzden giy şunu ve sessiz ol, böylece kaçabiliriz.
Portanto, veste isto e está calado, e talvez nos safemos. Depressa!
Al şunu giy.
Aqui, veste isto.
Giy şunu!
Experimente-o.
Giy şunu!
Vista-o.
- Gel buraya. Giy şunu.
Põe isso às costas.
Şunu giy.
- Belo fato.
Hadi cici bir kız ol ve giy şunu.
Seja uma boa moça e vista isto.
- Giy şunu.
- Veste isto.
- Lindsey, kapa çeneni ve giy şunu!
- Lindsey, cala-te e veste isto!
Sen giy, giy şunu.
Veste só isto!
Giy şunu. Gir.
Põe isto.
Ayakkabı uyarsa- - Giy şunu.
Se os sapatos lhe servirem...
Şunu giy.
Muda de roupa.
Giy şunu.
Veste-o.
Giy şunu, tatlım.
Veste isso, querida.
Ben hızlı öğrenirim. Al, giy şunu.
Percebes alguma coisa de açouges?
- Giy şunu.
- Põe isto.
Giy şunu.
Põe isto.
Bess, giy şunu. Hadi. Mahvetme.
Vá, não estragues tudo, é um dia tão bonito...
Çıkar şu boktan şeyi. Giy şunu da çıkalım.
Despe essa porcaria, veste-te em condições e desaparece!
Giy şunu!
- Posso...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]