English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dost mu

Dost mu translate Russian

100 parallel translation
- Dost mu?
- Другу?
Eski bir dost mu?
Старый друг?
- Dost mu? - Siyasetten gelme biri.
- Из ваших друзей?
Samimi bir dost mu?
Близкий друг?
Dikkatli olun, dost mu yoksa düşman bir bölgede miyiz bilmiyorum.
пяосовг, дем неяы ам бяисйоласте се жикийг г евхяийг пеяиовг.
- Birden onunla sıkı dost mu oldun?
Ты не слишком приветлива с ним?
Dost mu?
Друг?
En iyi dost mu?
Лучший друг?
Dost mu?
Дружить?
Dost mu?
Подружиться?
- Dost mu?
- С другом?
- Dost mu?
- Друг?
Dost mu?
Друзья?
- Ne yani, yakın dost mu olmak istiyorsun?
- Что? Что? - Что, хочешь близости?
"Aşırı dindarlar, dost mu düşman mı?"
"Народ Амиши, друг или враг?" ( Амиши - разновидность секты. )
Dost mu?
Птичка?
İşte sana dostumu, yoksa sadece sıradan bir dost mu olduğunu anlamanın yolu.
И ты узнаешь, ее ли это парень, или просто приятель.
Kafası yerinde mi? Hala bildiğimiz eski dost mu?
У него все шарики на месте?
Dost mu?
И кто он?
Lisa'yla dost mu oldun?
Вы подружились с Лизой?
Bana kötü dost mu demiştin?
Так ты меня называл паршивым другом?
Bir kız yüzünden komünistlerle dost mu oldun?
Вы якшались с коммунистами из-за девицы?
Eski günleri mi yad edersiniz? Yine dost mu olursunuz?
Ты думаешь можно все вернуть назад двумя кружками пива, воспоминаниями... старые времена и вы по-прежнему друзья навеки?
Dost mu yoksa düşman mı?
Друзья или враги?
Bu bizi dost mu yapıyor?
Делает ли это нас друзьями?
Sadece dost mu?
Просто друзья?
Saldırgan mı, yoksa dost mu, efendim?
Враждебные или дружественные, сэр?
Hayvanınız sizinle dost mu?
Ваш четвероногий друг с вами?
Dost mu?
Другом.
Özel bir dost mu, yoksa sadece dost mu?
Подругой или другом?
- Sıkı dost mu?
"Просто друзьями"?
Ne yani, dost mu olduk?
Откуда вдруг такая дружба?
- Dost mu?
Соратников?
Ivan ile aynı hücreye girip, onunla dost mu olacaksın?
Ты хочешь подсесть к Ивану и подружиться с ним?
- Dost mu?
- Дружелюбная?
Dost mu yoksa düşman mı?
Друг или враг?
Ezelden beri herkes bize bir şey yapar, şimdi onlar aniden dost mu olacak?
Все нас испокон веком трогают, а они вдруг нет?
- Dost mu düşman mı?
- Друг или враг?
Dost mu düşman mı?
Друг? или враг?
Bir eşekle bir dev dost mu olmuş?
Осёл и огр - друзья?
Dost mu?
{ C : $ 00FFFF } Друзья?
Başın dönüyor mu eski dost?
Ну что, уже качаешься, старик?
- Eş dost mu?
- Предкам?
Dost ve arkadaş yok mu?
Никаких парней или приятелей?
Bazı dostlar düşman, bazı düşmanlar dost oluyor mu?
Начало, середина, конец? Друзья станут врагами, враги станут друзьями?
Dost olduğumuzu mu sanıyorsun? Tabi ki.
А мы разве друзья?
Bazı dostlar düşman, bazı düşmanlar dost oluyor mu?
Какие-нибудь друзья, которые становятся врагами и враги, которые становятся друзьями? А?
Ortak dost mu?
Общий друг?
Bunu sana söyleyen oldu mu? Sıkı birer dost olmalıyız.
Очень хочу, чтобы мы подружились.
- Aslında o konuya gelirsek korttayken biraz daha dost canlısı ol, olur mu?
Кстати, об этом. Ты не могла бы быть подружелюбнее на корте?
" Düşmandan dost olur mu?
" Могут ли враги подружиться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]