Dusunmuyorum translate Russian
11 parallel translation
Bence sifira geldigimizde hicbir sey olacagini dusunmuyorum.
Я не думаю, что что-нибудь пройзойдет, когда на счетчике выпадет ноль.
Iyi bir fikir oldugunu dusunmuyorum.
Не думаю, что это хорошая идея.
Uzgunum ama bunu uygun oldugunu dusunmuyorum.
Я сожалею, но я действительно не вижу, как это - apropriate.
oyle oldugumu dusunmuyorum.
А я так и не думаю.
Ryan'ni kiz arkadasinin beyin korteksini erittigini dusunmuyorum.
Я не думаю, что девушка Райана расплавила его мозг.
44 numarali evrenin de farkli olacagini dusunmuyorum.
Не вижу причин полагать что вселенная номер 44 будет иной.
Ne istedigini biliyorum. Fakat, konusacak fazla birsey oldugunu dusunmuyorum, tmm?
Я знаю, что тебе нужно, но я считаю, что нам нечего больше обсуждать, ясно?
Kesmeyi dusunmuyorum.
Не собираюсь ее обрезать
Anne, ben kestirmeyi dusunmuyorum.
Мама, я не хочу стричься
- Ben... - Hayir, oyle dusunmuyorum.
Нет, я не...
Dusunmuyorum, dusunmuyordum da.
Я не знаю. Это не так, и я так не считаю.
düşünmüyorum 81
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşüneceğim 105
düşünmek 24
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmedim 36
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşüneceğim 105
düşünmek 24
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmedim 36
düşünceli 20
düşünemiyorum 69
düşünürüm 38
düşünme 63
düşüneyim 58
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşünmem lazım 60
düşünemiyorum 69
düşünürüm 38
düşünme 63
düşüneyim 58
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşünmem lazım 60
düşünüyor musun 27
düşünüyorum ki 20
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyorum da 210
düşündüğüm gibi 49
düşündüm de 330
düşündüm ki 259
düşün bunu 33
düşün bakalım 35
düşünüyorum ki 20
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyorum da 210
düşündüğüm gibi 49
düşündüm de 330
düşündüm ki 259
düşün bunu 33
düşün bakalım 35