English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dört yüz

Dört yüz translate Russian

170 parallel translation
Dört yüz dolar!
Четыреста долларов!
Dört yüz gümüş emekli maaşım var cömert prens sayesinde, huzur içinde yatsın.
Получаю пенсию в 400 талеров серебром благодаря щедрости принца.
Dört yüz.
Четыре сотни.
- Bu adamlar kim? - Miyagi'lerin ataları. Dört yüz yıl öncesine kadar gidiyor.
Все предки Мияги, за 400 лет.
Bu bölgede, dört yüz yıldır Waverly'ler yaşıyor. Dört yüz mü?
- Вэйверли живут в этих краях уже 400 лет.
Dört yüz elli dolar nakit.
300, 350, 450 $... Наличными.
Dört yüz.
Четыреста.
Dört yüz elli!
Четыреста пятьдесят.
Dört yüz yirmi beş.
Четыреста двадцать пять.
dört yüz otuz yedi- - elli beş? üç yüz- - yüz elli?
Сто тридцать- - 68?
- Dört yüz yirmi.
- 400.
Dört yüz elli.
- 420. 450.
Dört yüzün altında olması imkansız. Beş yüz elli.
Ниже 400 быть не может. 550.
Dört yüz, ha?
Четыре сотни, а?
TK dört yüz yirmi birden iki bas sesi alırsın.
И вы получаете вдвойне сильные басы при помощи "Ти-Кей-421".
Bunları benim ağzımdan duymak var, bir de TK dört yüz yirmi birden dinlemek var.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Değil mi? Eğer bu şekilde alırsan, TK dört yüz yirmi birde olduğu gibi çalmaz.
Если вы возьмёте простую систему, она не будеттак звучать, как с "Ти-Кей-421".
Şimdi arkaya git ve o dört yüz seksen dörtlerini topla. Tamam.
Иди на склад, разгружай четыреста восемьдесят четвёртые.
Orada dört yüz milyar yıldız var sadece bizim galaksimizde.
Там четыреста миллиардов звёзд только в нашей галактике.
Dört yüz bin mi?
400 тысяч?
Bir milyon dört yüz... Beş yüz.
Миллион четыреста, миллион пятьсот.
Dört bin dört yüz mü oldu?
дгкадг, 4400.
Elli. Dört yüz.
50, 400, еще 50.
Dört yüz eli ve tam beş yüz.
Итого : 500.
Dört yüz yıl önce robot kurucuların elleriyle meteorlardan inşa edilmiştir.
Высеченные вручную из метеоритов Роботами-Основателями четыре века назад.
Dört yüz aldılar.
- Четыре куска с меня сняли.
Dakikada dört yüz el ateş edebilir mi?
Делает 400 выстрелов в минуту?
Şimdi katıldı. Üç dört yüz.
Она сейчас предложит.
- Benim babam? - Evet? Dört yüz doksan yaşına gelinceye dek atölyedeki yerini sağlamlaştıramamış...
Мой папа стал мастером-жестянщиком в 490 лет.
Odası dört yüz bir şeydi.
Она в номере четыреста с чем-то.
Dokuz yüz elli dört.
Девятьсот пятьдесят четыре.
Bir, iki, üç dört milyon iki yüz bin frank.
Один... Два... Три миллиона...
Çok güzel, dört yüz.
Четыреста.
Gelirken yanında dört özel trenin içinde yüz kişi getirdi.
Он привёз с собой сотню человек в четырёх собственных вагонах.
Dört yüz altınım var anne.
Мы могли бы поделить деньги, которые я накопил.
Beş yüz bitkiyi sularsak kuyu dört günde kuruyacak.
Если посадить пятьсот штук, цистерна через четыре дня будет пустой.
Yalnız dört koyunu kalmıştı lakin artık yüz üzerinde arı kovanı vardı.
Он изменил работу. Теперь было только четыре овцы, но вместо того - сотня ульев.
Bu dört yüz. Bu da beş yüz.
.. и вот 5.
Üç yüz. - Dört yüz.
300 пиастров.
Dört yüz altmış.
460.
Bin yedi yüz elli dört'te doğdu.
Родившийся в 1754.
Sen de daha azıyla yetinmeyeceksin. Sen bu cesaretinle dört bin beş yüz metrenin sahibi olabilirsin.
С твоей энергией и силой воли ты можешь стать королем 5000-метровки.
- Dört bin beş yüz metre kimsenin umurunda değil. Senin için çocuk oyuncağı.
Сделать эту дистанцию своей чертовой игрушкой.
Steve Prefontaine uzun zamandır görülmedik derecede heyecan verici bir performansla dört bin beş yüz metre şampiyonu oluyor.
Стив Префонтейн становиться чемпионом в одном из самых захватывающих забегов на 5000 метров за долгое время..
Prefontaine yılın en iyi dört bin beş yüz metresini patlatıyor.
"Префонтейн" выпускает на волю "лучший результат года на 5000 метров".
Dört yüz mü?
- 4 сотни?
Dört yüz bin doları geri mi çeviriyorsunuz?
Вы отклоняете предложение в $ 400,000?
Sonuçta... Üç yüz yirmi dört.
Получается... три сотни и двадцать четыре.
Dört saattir birkaç yüz metre bile ilerleyemedim!
За последние 4 часа я проехала не более 100 метров.
Haftada dört ya da beş yüz. Mezun olana kadar sana destek olabilirim.
400, 500 в неделю и я могу тебе немного помогать во время учебы.
Dört üç yüz.
Четыре и три.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]