English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Elbette yapabilirsin

Elbette yapabilirsin translate Russian

74 parallel translation
- Elbette yapabilirsin.
Конечно можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно справишься!
- Elbette yapabilirsin.
- Можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно, можешь.
Elbette yapabilirsin.
Нет, можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно ты можешь.
- Elbette yapabilirsin Stu.
- Конечно, можешь, Стю.
Elbette yapabilirsin. Sen lidersin.
Конечно, можешь.
Elbette yapabilirsin dostum.
- Можешь.
Anneciğim, düğmeye ben basabilir miyim? Elbette yapabilirsin tatlım. En üst kata çıkacağız ama, tamam mı?
Большой вопрос начала финального сезона - каковы последствия того, что Джулиет взорвала бомбу.
- Elbette yapabilirsin.
- Можешь
Elbette yapabilirsin.
Конечно, можете.
Elbette yapabilirsin, Mack.
Конечно, получится, Мак.
Elbette yapabilirsin.
Ну конечно
Elbette yapabilirsin, adamım.
Я уверен, можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно, ты можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно можешь
Elbette yapabilirsin.
Да, конечно вы можете.
- Elbette yapabilirsin.
- Конечно, можешь.
Elbette yapabilirsin.
Конечно, справишься.
- Elbette yapabilirsin.
- Конечно, сможете.
Elbette yapabilirsin.
Ты сумеешь!
Elbette yapabilirsin.
Конечно можешь.
- Elbette yapabilirsin.
- Да, ты можешь.
Elbette yapabilirsin.
Ещё как можешь.
Elbette yapabilirsin.
Ну, да, можешь.
Elbette yapabilirsin ve yapacaksın da.
Конечно, удастся, и ты выкарабкаешься.
Elbette yapabilirsin.
Конечно, хочешь.
- Oh, elbette yapabilirsin.
- О, нет, можете.
- Elbette yapabilirsin.
Нет, конечно ты можешь.
Bütün geceyi seninle geçireceğimi mi sanıyorsun? - Elbette. Başka ne yapabilirsin?
Даже если вы невиновны, я не буду спать с вами в одной комнате.
Elbette yapabilirsin.
- Не могу.
Elbette yapabilirsin.
Конечно сможете!
Vücuduyla elbette seks yapabilirsin.
И с телом, конечно, можно заниматься сексом.
Elbette yapabilirsin.
- Сможешь.
Ben, bense sadece başkanı arayacağım ve onayı ilk ağızdan alacağım. Ama elbette, istediğini yapabilirsin, Albay.
А я пожалуй позвоню президенту и получу его одобрение... но поступайте как знаете, полковник!
Elbette yapabilirsin.
Можешь.
Elbette, sen her zamanki gibi yapabilirsin.
Конечно, обычный ритуал вcе равно необходим.
Elbette. Ve gece beslemeleri yapabilirsin.
Точно, а ты занимайся ночным кормлением.
Elbette yapabilirsin bebeğim.
- Конечно, можешь, детка.
Elbette yapabilirsin.
- Нет, можешь!
Şimdi, bir hayal et eve geliyorsun. Elbette yapabilirsin!
Естественно.
Elbette, yapabilirsin.
хорошо.
Elbette yapabilirsin.
Конечно сможешь.
Elbette yapabilirsin.
Ты можешь.
- Elbette yapabilirsin.
- Куда ты денешься?
Eğer evine dönmek için sana tek gereken şey sihirli bir şapkaysa, öyleyse elbette bir şapka daha yapabilirsin.
Если всё, что вам требуется для возвращения в ваш мир, это волшебная шляпа, тогда, конечно же, вы сможете сделать ещё одну.
Elbette zamanı geldiğinde Scarlet'e de geçiş yapabilirsin.
Когда захочешь, сможешь назвать себя, к примеру, Скарлетт.
- Elbette, yapabilirsin.
- Можешь, конечно же можешь.
Elbette, ne istersen yapabilirsin.
Делай с ним всё, что хочешь.
- Elbette yapabilirsin.
Нет, ты можешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]