English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gördün mü

Gördün mü translate Russian

19,260 parallel translation
- Tanrım, gördün mü?
Боже мой, и ты видела?
- Gördün mü?
Ты видела?
- Avi'yi gördün mü?
— Ты видел Ави?
Gördün mü?
Ну а чего тогда?
Gördün mü?
Ты идешь не в ту сторону.
O gün Danny'yi gördün mü?
Ты видел Дэнни в тот день?
O gün onu gördün mü?
На следующий день видела?
Gördün mü?
Видишь?
Gördün mü? Çok eğleneceğiz.
Вот видишь, будет весело.
Philae Lander'la ilgili uydurma haberi gördün mü?
Видел статью на сайте про Филай Лендер?
Toprak yolda giden otobüs gördün mü hiç?
Ты когда-нибудь видел, чтобы автобус ехал по обочине?
- Gördün mü?
Видишь?
Onu şeyle gördün mü mahalleden kısa sakallı yakışıklı bir çocukla?
Ты когда-нибудь видел его, ну знаешь, с симпатичным парнем из района... Невысокий, с бородой?
Jenkins, Esposito'yu gördün mü?
Дженкинс, ты видел Эспозито?
Gördün mü?
Теперь пойдём.
- Çift tıklama, gördün mü?
Двойной клик. Видишь?
Gördün mü Max her şey yoluna girdi. Şimdi söyleyeceğim şeye kadar.
Видишь, Макс, все просто здорово, кроме того, о чем я собираюсь тебе сказать.
Hemşire ya da hademe gördün mü?
Ж : - Медсетры, санитары?
Evet, ürkütücü kargaları gördün mü?
Видела тех жутких ворон?
- Listedeki son kelimeyi gördün mü?
Ж : Видела последнее слово в списке? Ж :
Kimin takip ettiğini gördün mü?
Видел, кто его преследовал?
Gördün mü? Biraz hepimiz evliymişiz gibi.
Я так же хорош в выборе подарков, как ты хорош в том, чтобы быть занозой в * * *.
Her biri farklı otellerden, gördün mü?
Все они из разных гостиниц, видишь?
- Onu gördün mü?
Ты видел его?
Gördün mü?
Видите?
Aman tanrım. Aman tanrım, bunu gördün mü?
Боже, вы видели?
Şu dövmeyi gördün mü?
Видите тату?
Nereye gittiğini gördün mü?
Ясно, а ты видел, куда он ушёл?
Frog yemekhanedeki Sheba Kraliçesi'ne hizmet ediyor ve sızlanmak istemem ama kadını gördün mü?
Лягушка сидит такая красивая как Царица Савская, наводя порядок в кают-компании. и я даже не могу поворчать, потому что... ну, ты видел, как дамочка?
Hector'u gördün mü?
Виделась с Гектором?
Para verdiğini gördün mü?
Ты видела передачу денег?
- Onu gördün mü?
Ты его видел?
Şeyi gördün mü?
Дин, ты не видел мои...
- Bu adamı gördün mü?
- Вы видели этого человека?
Anneni gördün mü?
Ты видел свою маму?
Garip birini gördün mü?
А ты не видел никого такого... странного?
Anneni gördün mü?
Ты видела маму?
Beğendiğin bir şey gördün mü?
- Да. - Вы увидели то, что вам понравилось?
Oswald'ın Walker'a ateş ettiğini gördün mü?
Ты видел, что Освальд стрелял в Волкера?
Gördün mü?
Он... что ты видел?
- Gördün mü?
- Вот видишь?
Gördün mü? Işıklar yanıyor.
Гляди, свет горит.
Gördün mü? Nasıl hissettiriyor?
Видишь, каково.
Olağandışı birşey gördün mü?
Ты видела что-то необычное?
Kadının ne üzerinde çalıştığını gördün mü?
Ты увидела над чем, она работала?
Okuldan geleni gördün mü?
Из школы?
Gördün mü?
Ясно?
Gördün mü Gloria?
Видишь, Глория?
Sen gördün mü?
Ж :
Gördün mü Jimbo?
Ж :
Gördün mü? Hiçbir şey yok.
Ты не против, если я приведу сегодня Карлотту на твою вечеринку, Фредди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]