English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kuzey amerika

Kuzey amerika translate Russian

299 parallel translation
Aslına bakarsanız, üç gün önceye dek Kuzey Amerika'da da hiç bulunmamıştım.
Да я даже в Северной Америке впервые оказалась 3 дня назад.
Partinize katılmama izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim, Bayan Golightly. Kuzey Amerika kültürüyle yakından ilgileniyorum.
Очень великодушно с вашей стороны, позволить мне присоединиться к вашей вечеринке мне очень интересна северо-американская культура
Ama ilk kez böyle bir Kuzey Amerika evinde bulunuyorum.
Однако это первый раз, когда я нахожусь в обычном северо-американском доме.
Kuzey Amerika'da biz Büyük Tencere olarak biliriz.
В Северной Америке его называют Большой Ковш.
Meksika'daki Chichén ltzá, ve Kuzey Amerika'nın büyük düzlüklerinde rastlanabilir.
Чичен-Ице в Мексике, и на Великих равнинах Северной Америки.
Kuzey Amerika'da "Big Dipper" adı ile bilinen takımyıldızı tarihte farklı kültürlerce farklı isimlerle anılmıştır.
То, что в Северной Америке называлось Большим Ковшом, в других местах представлялось совсем иным.
Orada, tüm Kuzey Amerika'da finansal ve politik açıdan çok önemli olan 25 insan vardı.
Hа встречу были приглашены 25 финансовых и политических ВИП-персон со всей Северной Америки.
Bu konuyla ilgili çalışmamda şöyle bir sonuca geldim. Şöyle ki, Kuzey Amerika'da geliştirilmiş bir yeraltı tarayıcı grubu var.
Я изучал эту проблему, и пришел к выводу, что в Северной Америке существует подпольная организация сканеров.
Eğer kampanya başarılı olsaydı, ürün tüm Kuzey Amerika'ya pazarlanacaktı.
И если бы он пошел, его бы стали продавать по всей северной Америке.
Ve burada, Kuzey Amerika kıtasında bir mağarada, yaklaşık iki milyon yıl önce, ilk sanatçı doğdu.
И вот здесь, в этой пещере где-то на территории Северно-американского континента около 2-х миллионов лет назад появился Первый Художник.
Kuzey Amerika'da akıl için olan savaş video arenası olan Videodrome'da yapılacak.
Битва за умы Северной Америки будет вестись на видео арене на "Видеодроме"
Kuzey Amerika yumuşuyor, patron. Dünyanın geri kalanı ise daha da sertleşiyor.
Северная Америка становится слишком мягкой, патрон а весь остальной мир делается жестче
Avrupa'nın kolonileşme hareketi başlamadan uzun zaman önce Kuzey Amerika'da antik kültürlerin görüldüğüne dair büyük kanıtlar vardır
Есть потрясающее свидетельство древних культур, посещающих Северную Америку перед введением веры европейской колонизацией.
Sonra K. A. H. S. var - Kuzey Amerika Hava Savunma.
Потом N.O.R.A. D - Северо-Американская ПВО.
Bu, Güney Afrika'daki siyahların bir gün kazanacağı oysa Kuzey Amerika'daki siyahların muhtemelen bunu başaramayacağı anlamına geliyor.
Это означает, например... что черные в Южной Африке должны однажды победить тогда как черные Северной Америки, вероятно, никогда не победят.
Kuzey Amerika'nın en iyi kontratı beni kapsamıyor.
Со мной не заключают лучших контрактов в Северной Америке
- Kuzey Amerika'nın batı sahilleri.
- Наша цель - западное побережье Северной Америки.
Kuzey Amerika'daydım.
У меня хорошие связи. Я жил в США. - Благодарю.
Kuzey Amerika kasabalarının yarısının bir Doktor Graham'ı vardır.
В половине городов в Северной Америке есть какой-то Доктор Грэхем.
İç Savaş'ı Kuzey Amerika kazanmamış mıydı?
А разве не Север победил в Гражданской войне?
Anlıyorum. Kuzey Amerika'daki Ken'i yakalamak için bir tertip düzenleyeyim mi?
да, сэр вы хотите, чтобы я отдал приказ североамериканским агентам захватить Кена Мастерса?
Sen Kuzey Amerika'daki en şefkatli, sorumlu adamsın.
Ты - один из самых заботливых и ответственных мужчин в Северной Америке.
Size Tüm kuzey Amerika ve Avrupa'daki mağazalarımızdan istediğiniz kadar ücretsiz kahve sunuyoruz, ayrıca...
Мы предлагаем вам бесплатный кофе, любой, какой вы захотите в любом нашем магазине в Северной Америке и Европе, а также...
- Kuzey Amerika Kıtası.
Западное полушарие. Североамериканский континент.
89-93 yılları arasında Archtic Okyanus..... Archtic Kuzey Amerika adına... bilimsel görevli olarak araştırmalara katılmış.
С 1989 по 1993 год участвовал в научных экспедициях в зоне материковых льдов,... в Ледовитом океане, в арктической части Северной Америки.
Kuzey Amerika.
Северная Америка.
Kar adamı Yeti gibi Ya da onun kuzey Amerika'lı kuzeni, Koca Ayak gibi.
Как снежный человек или его северо-американский брат сасквоч.
Kuzey Amerika, Güney Amerika.
Северная Америка...
Tony ve Carmela ile aramda koca bir Kuzey Amerika olması için sabırsızlanıyorum.
- Скорей бы между мной и Тони с Кармэлой оказался целый материк.
Mısır ve pamuk Kuzey Amerika'ya özgüdür.
В Северной Америке растут хлопок и кукуруза.
Hayır, Kuzey Amerika Bölgesi de diğerlerine katılmalı.
Нет, Североамериканская Зона присоединится к другим.
Kuzey Amerika Bölgesi mi?
Североамериканская Зона?
Kısa bir zaman içinde... Kuzey Amerika Bölgesinin Başkanı olacaksın.
Очень скоро... ты станешь Президентом Североамериканской Зоны.
Borsa bir haftadır kapalı, maalesef Seattle ın Kuzey Amerika'nın kahve merkezi olduğunu düşününce bu çok saçma geliyor ama. - Merhaba.
Привет.
Kuzey Amerika bugün çok bulutlu değil.
Э, сегодня не слишком много облаков над Северной Америкой.
200 yıl önce, Volialılar gelişmiş bir kent uygarlığıydılar, yaklaşık olarak Kuzey Amerika'nın geçen yüzyıl başındaki teknolojik düzeyinde.
200 лет назад Волианы были процветающей урбанистической цивилизацией по развитию технологий, сравнимой с Северной Америкой, приблизительно столетие назад.
Kuzey Amerika Şamanları tarafından kullanılan bir şika sembolü.
Это символ лечения обычно связываемый с северо-американскими шаманами.
- Baba, o zaman Kuzey Amerika nedir?
- Америка - это почти Европа. Довольно.
İlk olarak Kuzey Amerika'daki traş köpüğü pazarından bahsedeceğim.
И для начала я бы предложил обсудить... каналы поступления на рынок Северной Америки кремов для бритья.
Kuzey Amerika Endüstriyel Geliştirme Ortaklığı'ndan 2 ziyaretçi.....
... директор Ассоциации поддержки министра и два члена Североамериканского союза содействия промышленности.
Bu adamın Kuzey Amerika Nötron Şirketi tarafından yapılmış siberbeyine sahip olduğu varsayılıyor... orijinal şasinin dağılmış parçalardan tekrar birleştirelemeyeceğini keşfettik.
У этого человека должен быть спинной мозг, изготовленный североамериканской компанией "Нейтрон". Но его обломки не складываются в первоначальную форму.
Bu da Kuzey Amerika Endüstrisi'nden gelen ziyaretçi.
Это человек из Союза содействия промышленности. Которого убили.
Kuzey Amerika Endüstriyel Geliştirme Ortaklığı'ndan ziyaretçiler ile şuan da burada...
Министр только что уехал с докладом Итинодзе!
Kuzey Amerika Endüstriyel Geliştirme Ortaklığı için düzenlenecek partiye konuşmacı olarak gidecek. Uçağının Amerikaya gideceğini duydum.
Говорят, полетит в Америку, чтобы прочесть речь на собрании Союза!
Kuzey Amerika'da 10.000 tane dükkanları var.
У них 10 тысяч магазинов по всей Северной Америке.
Kuzey Amerika'nın en büyük ecstasy ithalatçısı ve dağıtıcısı olmak üzereyim.
Я вот-вот стану крупнейшим поставщиком и распространителем экстази в Северной Америке.
Kuzey Amerika'da bir kaydı yok, tabi şimdiye dek.
Неописанный в Северной Америке.. до этих пор, по-видимому.
Kuzey Amerika'nın en güçlü adamı...
Знакомьтесь с самым сильным человеком Северной Америки!
Eski dünya takvimi 1925'de New Meksiko ile Kuzey Amerika'da bulundu.
Нью-Мексико, Северная Америка.
Ama vatanım değişmişti. Ben ise daima Güney'le Kuzey Doğu'yla Batı barışla savaş Vietnam'la Amerika arasında olacaktım.
Но дом мой изменился, и я всегда останусь между севером, югом востоком, западом, войной, миром Вьетнамом, Америкой.
Son bir iki yıldır Penn çok geniş bir iletişim ağı geliştirdi. Kuzey Kore ve Amerika'da, özellikle de Ortadoğu'da.
В последнее время Пени вошёл в контакт со многими в Северной Корее, Америке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]