English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yardım edebilir misin

Yardım edebilir misin translate Russian

649 parallel translation
Burada işe girmeme yardım edebilir misin?
Поможете устроиться к вам?
Bana yardım edebilir misin?
Ты собираешься помогать?
Nakagimi adında bir kadını. Bana yardım edebilir misin?
Знаешь о ней хоть что-нибудь?
Bana yardım edebilir misin?
Ты меня не подтолкнешь?
- Rica etsem yardım edebilir misin?
- Вы поможете нам?
Şimdi, bana yardım edebilir misin?
А меня ты не подсадишь?
Bana biraz yardım edebilir misin?
Пожалуйста, помоги мне.
- Ona yardım edebilir misin?
Вы можете ему помочь?
Burdan çıkmamıza yardım edebilir misin?
Думаешь, ты сможешь помочь нам выбраться отсюда?
Louis, gelip elbisemi düğmelememe yardım edebilir misin?
Луи, ты можешь помочь мне застегнуть платье?
Maude, bana yardım edebilir misin?
Мод, вы мне поможете?
Bak.Bana yardım edebilir misin?
Слушайте, Вы не могли бы помочь мне?
Sylvia, bana yardım edebilir misin?
Сильвия, ты мне не поможешь?
Sen bize yardım edebilir misin?
А что, Вы нам поможете?
- Eczacı, yardım edebilir misin?
- Лекарь, помоги мне!
- Bize yardım edebilir misin, Atılgan?
Можете ли вы помочь нам, "Энтерпрайз"?
Yardım edebilir misin?
Ты можешь помочь нам?
Affedersin, acaba bunları taşımamda yardım edebilir misin?
Простите, а вы... Вы не могли бы помочь мне со всем этим оборудованием?
Bana yardım edebilir misin lütfen?
Пожалуйста, помогите мне.
Bana yardım edebilir misin?
А ты можешь помочь?
Lütfen bana yardım edebilir misin?
Пожалуйста, помоги мне.
- Bana yardım edebilir misin?
Ты сможешь помочь мне?
Baba, buraya gelip bana yardım edebilir misin?
Папа, ты мог бы мне помочь?
Bana yardım edebilir misin?
Можешь помочь?
- Hey, bana yardım edebilir misin?
- Вы мне не поможете?
Ray, yardım edebilir misin, lütfen?
Рэй, ты мне не поможешь?
Şuna yardım edebilir misin?
Вы мне не поможете?
- Kaçmamıza yardım edebilir misin?
- Вы можете помочь нам уйти?
Her ne olmuşsa olmuş bu maymun olayında bize yardım edebilir misin, eski zamanların hatırına?
Знаешь что? Что было, то было может, выручишь нас с этой обезьяной по старой памяти?
Bana yardım edebilir misin?
Ты мне поможешь?
Bana yardım edebilir misin?
Мне не польёте?
Bana yardım edebilir misin diyecektim?
Слушай, я подумал, ты не поможешь мне?
- Bize yardım edebilir misin?
- Ты не мог бы нам помочь?
Katalogda bana yardım edebilir misin?
Ты не мог бы помочь мне с каталогом?
Çıkmama yardım edebilir misin?
Не поможешь?
- Ona yardım edebilir misin?
Ты сможешь ей помочь?
- Ona yardım edebilir misin?
Сможешь? Отвечай!
Onu kurtarmama yardım edebilir misin?
Ты поможешь мне вернуть её?
Bunda da yardım edebilir misin?
Не мог бы ты и с этим тоже помочь?
Kalıp giyinmeme de yardım edebilir misin?
Эй, Росс. Можешь остаться и помочь мне одеться?
Yardım edebilir misin? Tabi ki.
Ты можешь помочь?
Bana çöp öğütücüsü kurmamda yardım edebilir misin?
Не мог бы ты помочь мне установить измельчитель мусора?
Ne diyorsun yardım edebilir misin?
Хорошо. Тише.
Yardım edebilir misin, lütfen?
ќсторожней, леди!
Peki ya kadın? Yardım edebilir mi? Bize isim verecek misin?
А ты, старая уродина скажешь, где наркотики?
- Yardım edebilir misin?
- Помоги её поднять. - Ладно.
Onlara yardım edebilir misin büyükbaba?
Ты можешь им помочь, дедушка?
Ona yardım edebilir misin?
Вы можете помочь ему?
Bana yardım edebilir misin? " gibi.
Ты не мог бы мне помочь? "
Gidiyorum. Ama gitmeden önce, bana yardım edebilir misin?
Ладно, но перед тем, как уйдёшь, мог бы ты мне помочь?
Bana yardım edebilir misin?
Ты сможешь помочь мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]