English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yardım edecek misin

Yardım edecek misin translate Russian

557 parallel translation
Yardım edecek misin? Onu ele geçirirsem her sekme ayında elini kana bulamak zorunda kalmayacaksın.
тебе не придётся пачкать свои руки кровью каждый високосный месяц.
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Вы выйдете и поможете мне найти одежду или мне войти и вытащить Вас?
- Yardım edecek misin?
- Ты поможешь мне? - Нет.
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- Чарли, ты мне поможешь?
Bana yardım edecek misin?
Ты не прочь помочь мне?
Yardım edecek misin?
Ты ведь поможешь мне или нет?
Bize yardım edecek misin?
Поможете?
Onu gömmeme yardım edecek misin?
Вы поможете мне снова его похоронить?
- Peki yardım edecek misin?
- А вы поможете мне?
Yardım edecek misin?
Хочешь мне помочь?
Yakalamama yardım edecek misin?
Вы можете помочь мне взять его?
Bana yardım edecek misin?
Поможешь мне?
Boomer zırvalamayı kesip bana yardım edecek misin?
дем йобеис тис папаяиес ма дысеис ема веяайи ;
Almancama yardım edecek misin?
Будешь проверять задание по немецкому?
- Bana yardım edecek misin?
- Ты поможешь мне?
Örtüleri kaldırmama yardım edecek misin?
Хочешь помочь мне с чехлами?
- Bana yardım edecek misin?
Ты поможешь мне?
Öyleyse, bana yardım edecek misin?
Ну так что, поможите мне?
Bana yardım edecek misin?
Ты мне с ним поможешь?
Onu bulmamda yardım edecek misin?
Вы его мне отыщете?
- Ona yardım edecek misin, baba?
- Поможешь мне найти его, отец? - Скоро вернется твой брат.
- Bana yardım edecek misin?
- Мне одному тащить? - Поднимай.
- Yardım edecek misin?
- Поможешь?
Bana yardım edecek misin?
Я же тебе как брат, вот и помоги мне.
Koridora çıkarmama yardım edecek misin?
Поможешь вынести его в коридор?
Hadi, bana yardım edecek misin?
Ну так что, ты мне поможешь?
Bana yardım edecek misin? Lütfen?
Поможешь мне, пожалуйста?
- Yardım edecek misin?
- Пoмoги.
- Saymama yardım edecek misin Kid?
Хочешь помочь мне пересчитать это, Кид?
İyileştiğine göre, kalıp bize yardım edecek misin?
A тeпepь, кoгдa ты выздopoвeл, ты ocтaнeшьс €? Tы нaм пoмoжeшь?
Bana yardım edecek misin?
Ты не поможешь мне?
Bana yardım edecek misin?
Ты мне поможешь?
- Yardım edecek misin etmeyecek misin?
- Вы собираетесь нам помочь или нет?
Benim baş yardımcım olarak bunu yapmama yardım edecek misin?
Вы хотите стать моим помощником в этом деле?
Bana yardım edecek misin?
Ты поможешь мне?
Ona yardım edecek misin?
ак вы думаете, вы сможете ей помочь?
Yardım edecek misin?
Поможешь мне?
Söz verdin, bana yardım edecek misin?
Обещаешь помочь мне?
Bize yardım edecek misin?
Вы нам поможете?
Bana yardım edecek misin, Bay Morden?
Вы поможете мне, мистер Морден?
Şimdi, bana yardım edecek misin?
Ты мне поможешь или нет? !
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Ты поможешь нам или нет?
Bana yardım edecek misin?
Ты должен помочь мне.
Lütfen bize yardım et. Edecek misin?
Помогите нам пожалуйста.
- Bulmamıza yardım edecek misin?
- Вы поможете нам найти его?
Yardım edecek misin?
- Нет.
Bana yardım edecek misin?
Помоги мне.
Direnişe yardım edecek misin? Ama ne yapabilirim ki?
Но что я могу сделать?
Bana yardım edecek misin?
Вы поможете мне?
bana yardım edecek misin?
Так ты поможешь мне или нет?
Bak bakalım değişkeni bulmamıza yardım edecek bir şey bulabilecek misin? Ayrıca yanında birkaç güvenlik görevlisi götür.
Посмотрите, возможно, нечто поможет нам определить меняющегося.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]