English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çalışıyor mu

Çalışıyor mu translate Russian

719 parallel translation
Radarın hala çalışıyor mu?
Твой радар еще на месте?
Şu an çalışıyor mu?
Чем она сейчас занимается?
Çalışıyor mu?
Они идут?
Nasıl artık çalışıyor mu?
Завелась?
Şömine çalışıyor mu?
А камин работает?
Sayo Kadowaki burada çalışıyor mu?
Кадоваки Кайо работает тут?
İyi çalışıyor mu bari?
Ясно. Вот видишь.
Bakalım hâlâ çalışıyor mu.
Сейчас посмотрим. Может, они уже не ходят.
Polly bugün çalışıyor mu?
Полли сегодня работает?
- Çalışıyor mu? - Evet, efendim.
- Полностью работоспособна?
- Taşıyıcı çalışıyor mu?
- А транспортер вообще работает?
- Solunum aygıtı çalışıyor mu?
Вы уверены, что респиратор работает нормально? Да, доктор.
Söyle bana, kocan gündüzleri çalışıyor mu?
Скажите, ваш муж днем ходит на работу?
- Nakil aracı çalışıyor mu?
Телепорт уже заработал?
Nakil aracı çalışıyor mu?
Телепорт уже работает? Да, сэр.
Bayan Fields, yönetici programlama kısımları düzgün çalışıyor mu, bir bakalım.
ћисс'илдс проверьте исполнительные функции.
Sifonlar çalışıyor mu diye bakmak yerine böyle bir havayolunu finanse etmeyi konuşmanızın zamanı geldi artık.
Теперь, вы дружно будете бороться за займы на финансирование этого аэропорта, вместо того, что бы проверять, а работают ли сейчас здесь туалеты.
Motoru çalışıyor mu?
- Мотор включён?
Bakalım perde çalışıyor mu.
Давай попробуем, работает ли занавес.
Eşin çalışıyor mu?
А твоя жена работает?
Çalışıyor mu bari?
- Да. - Работает?
Bir yerde çalışıyor mu?
Он где-нибудь работает?
"Başka bir davada çalışıyor mu?" diye sordu.
Ну, он спросил, "Он работает над чем-нибудь еще для тебя?"
Arthur Frayn'ın bellek iletim birimi hala çalışıyor mu?
Передатчик Артура Фрейна все еще работает?
- Telefon çalışıyor mu?
- Телефон работает?
Televizyonun çalışıyor mu?
Ваш телевизор работает?
Hey, Janice geç saatlere kadar çalışıyor mu?
А что, Дженис работает сегодня допоздна?
Plak doldurdunuz mu? Yani profesyonel olarak çalışıyor musunuz?
Вы записываетесь?
- Polis bunun üzerinde çalışıyor mu?
- Полиция занялась этим делом?
- Çalışıyor mu? - Hayır, ben iyi kazanıyorum.
Это, наверное, нервы.
Şu Hector ünitesi, çalışıyor mu?
А этот Гектор, работает как надо?
- Eşiniz çalışıyor mu?
Ваша жена работает?
Hala çalışıyor mu?
Он все еще работает?
Sonja Wajinska adında bir hanım çalışıyor mu burada?
Здесь работает некая Соня Важинска?
- Gerçekten iyi. Çalışıyor mu?
И она ездит?
Çalışıyor mu diye baktım.
Проверка.
Bir parça çalışıyor mu?
Он вообще работает?
Çalışıyor mu?
Он работает?
Hey! Bu direk hala çalışıyor mu?
Эй, этот столб все еще работает?
Bu cihazlar çalışıyor mu diye daha test dahi etmedik.
У нас же не было удачного испытания оборудования?
Ders çalışıyor olman gerekmiyor mu?
Кто? Господин директор.
- Çalışıyor mu?
- И это ездит?
- "Çalışıyor mu" mu?
- "И это ездит?"
Köprü, Mr. Spock'ı buldunuz mu? Eğer bilgisayarlarımız doğru formül üzerinde haftalardır çalışıyor olsaydı...
Если вы хотели изменить наши шансы, то это было бы возможно, если бы у нас была куча компьютеров, неделями разрабатывающих верную формулу.
Arama ışıldakları çalışıyor mu?
У тебя прожектора горят?
Hala çalışıyor mu?
- В данный момент - нет.
- Çalışıyor mu?
Приоритетный сигнал. - Оно работает?
Çalışıyor mu?
Не заводится?
Birisinin adına çalışıyor mu?
Он гомосексуалист?
Milton bize kötü olmanın iyi olmaktan daha eğlenceli olduğunu mu anlatmaya çalışıyor?
Пытался ли Мильтон сказать нам,..
- Dinleme aletleri çalışıyor mu?
Все к стене.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]