English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ş ] / Şe

Şe translate Russian

834 parallel translation
- Bu kadın şe-şe...
- Она с-с-с...
- Hayır, şe-şe...
- Нет. С-С...
Üzgünüm, kalmamış şe...
Прости, у меня нет с собой сах...
Orada birçok fa.. şe olacak.
Есть куча шлюх.
Şe dün akşamki adam mı?
Тот живчик прошлой ночью?
Ne dedi? "Buuu, şe.. şe.. şe.. şeytanın i.. i.. i.. icadıdır" dedi değil mi?
"Это д... д... дьявольская работа"?
Jung Mong Ju, Lee Bang Suk, Lee Bang Bun,... Nam Eun, Shim Hyo Se, Jung Do Jun, Jung Do Joon,... Jung Yong, Jung Yong, Jung Dam,... Min Mu Hyun, Min Mu Gu, Min Mu Jin, Min Mu Hye...
Ли Бан Бан. Юн До Джун.
Bir Benedict'se eğer, hayır.
Только не для Бенедикта.
Pek çok aile çocuklarını uzaktaki okullara gönderiyor... David'se sadece yarım mil ötede olacak.
Многие родители отправляют своих детей далеко учиться, а Дэвид будет всего в полумиле от дома.
- O neden se bugün çok garip.
- Он сегодня странный какой-то.
Hurt Locker'da ve se Avengers'da oynamisti.
Его номинировали ещё, чувак из "Повелителя Бури". Он нынче Мститель.
- Sen... se... çil... din.
- Пересчитаю.
Bilgisayar, kimlik kontrolü. Binbaşı Montgomery Scott, seri numarası SE-18754-T. Araştırılıyor.
Компьютер, проверка личности.
Se-Sen hiç gitmedin!
Ты так и не поехала...
- Sen kendi dünyana çekildin, ben se kendiminkine.
У тебя был свой мир, у меня свой.
Ya Sandy'se?
А вдруг это Сэнди?
se alabilirsin demiştin babamın radyosunu.
Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник.
Se-Sevdin mi? Harika!
- Это - замечательно!
- Uh- - "Se- -" Uh- - "Sevvv- -"
"До- -"
J'ai dû prendre soin d'elle pour madame, ( Hanımefendi yerine ona ben bakmak durumunda kaldım, ) jusqu'à ce qu'elle se sépare.
Я... присматривала за ней. Ради мадам.
- Qu'est-ce qui se passé, huh?
Что происходит?
- Qu'est-ce qu'il y a ici, qu'est-ce qui se passe? !
Почему вы так шумите?
Eğer gelen Dumanlı Bebek'se, en büyük hayranıyla karşılaşmak üzere!
Покуда ты так много дымишь, не включить ли вентилятор?
Merhaba, Friendly'se hoş geldiniz.
Ну, вы там здравствуйте, и приветствую В Френдлис.
se Mentalist 5x06 Seçilmis Kiraz Esas Yayinlanma Tarihi : 4 Kasim 2012
Менталист сезон 5 эпизод 6 Отборные вишни
Beni mi se-se--seçtin?
Ты выбираешь меня?
"Beni se--se-seç" yazıyor.
На ней написано "Выбери меня".
Se... Sendo!
Тогда ни тот старик, ни Рукава даже рядом со мной стоять не будут!
- Neyin var se -?
- Что с тобой -?
Jeryline, seni se....
Джэрилин, я лю...
Jeryline, seni se....
Джэрилин, я лю... лю... тебя.
Jeryline, kalbinin bir yerlerinde seninde... seninde beni mümkün mü se...?
Джэрилин, а ты могла бы отыскать это в своем сердце? Есть ли возможность, что ты полю... меня?
Ben se hiç içmem.
Не буду пить совсем.
evet, orasi Han Se endüstri mi?
дЮ, ЛМЕ 29 КЕР, Ъ ГЮЙНМВХКЮ ЙНККЕДФ.
Koç, sadece, se-senin için ya-yapmam. Ben, ben...
Тренер, я не тoлькo для Вас этo сделаю.
'Harry'nin bir meslektasi var, tam bir insan azmani, 'Barry se Baptist ( Vaftizci Barry )'.
У Гарри есть коллега, монстр по имени Барри Креститель.
# Fighting se nation wis seir... # # Charles, bu mal gittikçe sertlesiyor.
Чарльз, это дерьмо становится крепче.
# "se Boss" # James Brown'dan
Тан-Тропе Солярий
Lock, stock - se fucking lot.
Целиком и, на хрен, полностью.
Bu arada, Tom, Nick se Bubble ile otlarin nakliyesi hakkinda konus.
Пока же Том поговорит с Ником Греком о том, как нам сбыть травку.
Savas bitti ve kazanoldi. Tom, bunu Nick se Bubble'a götür ve ondan bir an önce kurtul.
Том, отнеси это Нику Шарику, потом мы быстро избавимся от этого.
Eğer konuşacağın Buffy'se sana iki kelime söyleyeceğim. "Ucuz", "Kurtuldun"
- У нас назначена встреча?
Beni Arby'se götürmekmiş.
Водит меня в "Эрби".
Ayda en fazla bir kez Arby'se gideceksiniz. Bunun karşılığında Elaine softball maçına gelecek ve kitap okumayacak.
Вы ходите в "Эрби" не чаще раза в месяц Элейн, в свою очередь, приходит на твой бейсбол и не читает при этом книгу.
Eğer doğru adam Billy'se Billy'dir.
Если Билли тот самый единственный - пусть так.
Ben bir SE'yim.
Потому что я - ВП.
Vay be, SE ne demek?
Ух ты! А что это - ВП?
- Se... lam.
- Здоров... ченко.
Suite 303 için bu genç bayan U se personel asansör, göster.
Покажите этой молодой леди номер 303. Используйте лифт для персонала.
Winkie'se mi?
В Уинкиз?
Bu Winkie'se.
Именно в этот Уинкиз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]