English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / And how are you

And how are you traducir español

5,745 traducción paralela
And how are you going to find a substitute for your class This late?
¿ Y cómo vas a encontrar un substituto para tu clase a esta hora?
And how are you supposed to exorcise entities if you can't stab them with scissors?
¿ Y cómo se supone que vas a exorcizar entidades si no puedes apuñalarlas con tijeras?
And how are you preserving our independence?
¿ Y cómo estás preservando nuestra independencia?
And how are you getting there?
¿ Y cómo vas a llegar ahí?
And how are you gonna get away with all these skitters chasing after you?
¿ Y cómo vas a escapar con todos estos skitters persiguiendo usted?
And how are you going to stop us?
¿ Y cómo va a detenernos?
And how are you gonna help me?
¿ Y cómo me vas a ayudar?
And how are you?
¿ Y cómo está usted?
Good morning, and how are you?
Buenos días, ¿ y cómo estás?
These are obviously dates and times, but how do you get a location from that column?
Obviamente esto son fechas y horas, ¿ pero cómo consigues una localización en esa columna?
.. just to get a sense of how you wanted to play things and what all our lives are going to be like in the Fletcher era.
.. acabo de tener una idea de cómo querías jugar cosas y lo que nuestras vidas van ser como en la era Fletcher.
You are the same person as before, and you know exactly how to get Grayson going, not to mention the guy is totally crazy about you.
Eres la misma persona que antes, y sabes exactamente cómo es Grayson, sin mencionar que está loco por ti.
There are five voting members on the council, including you, and you need a majority to win. How many votes do you have?
Hay cinco miembros con voto en el concejo, incluyéndote a ti, y necesitas la mayoría para ganar. ¿ Cuántos votos tienes?
Mom, if you want to be a part of Noah's life, then you and dad are gonna have to learn how to get along.
Mamá, si quieres ser parte de la vida de Noah, entonces tú y papá tendrán que aprender a llevarse bien.
because if we actually felt how wonderful and amazing and loved we really were, then we would know what you knew all along, which is that you are a rotten and awful person who only finds joy in people's misery.
porque si realmente sintiésemos lo maravillosos, geniales y queridos que éramos, y luego todos sabríamos lo que tu sabías todo el tiempo, que eres una persona horrible y despreciable que solo encuentra diversión en la miseria de la gente.
How are you? - Fine as I can be, given that my heart is crushed and I'm probably gonna die alone and whatnot.
- Tan bien como podría estar, dado que mi corazón está destrozado y probablemente muera sola y todo eso.
For $ 100, we'll add you to our e-mail newsletter to let you know how Christine and I are doing.
Por cien dólares te añadimos a nuestro newsletter para hacerte saber cómo estamos Christine y yo.
When you know how strong you are, you stop worrying about all the things that you can't do, and you start dreaming of all the things that you can do.
Cuando sabes cuán fuerte eres, dejas de preocuparte por todas las cosas que no puedes hacer y comienzas a soñar en todas las cosas que sí puedes hacer.
Once you know how strong you are, that no matter how tough it gets, you can't be squashed, you stop worrying about all the things you can't do, and you start dreaming about the things that you can do.
Una vez que sabes cuán fuerte eres, que no importa cúan difícil se ponga, no puedes ser aplastado, dejas de preocuparte por todas las cosas que no puedes hacer, y comienzas a soñar en todas las cosas que sí puedes hacer.
We thought you might agree, as Francis and I are the future of France and Scotland, and you are the future of Rome, that we might discuss the, uh, um... how should I say it?
Pensamos que podríamos estar de acuerdo, como Francisco y yo somos el futuro de Francia y Escocia y vos sois el futuro de Roma, que podríamos discutir el... ¿ cómo lo diría?
Well, I'm gonna pay a little visit to your teacher and remind him how wonderful you are.
Bueno, le voy a hacer una pequeña visita a tu profesor y recordarle lo fantástica que eres.
How are you and Harper doing?
¿ Cómo lo están llevando tú y Harper?
Well, you'd be surprised just how many shady dealers and collectors are willing to buy on the black market...
Bueno, se sorprendería de cuántos vendedores ocultos y coleccionistas desean comprar en el mercado negro...
And you'll remember how good we are together.
Y recordarás lo bien que estábamos juntos.
You know, sometimes when guys get a little older, certain levels start to drop, and the old lion becomes less concerned with taking down the gazelle, and is happy to just sit in the sun and see how well his progeny are doing.
Ya sabes, a veces cuando los hombres se hacen mayores, algunos niveles empiezan a caer, y el viejo león deja de preocuparse por derribar a la gacela, y está feliz simplemente sentándose al sol y viendo lo bien que le va a su progenie.
She told me how close you and Nick are.
Ella me dijo que tan cerca y Nick son.
Cousin Robert, did you see this article about how wirelesses are getting cheaper and more reliable?
Primo Robert, ¿ has visto este artículo sobre cómo la radio se hace más barata
Well, on behalf of myself and all the millionaires at McCann Erickson, we'd love a chance to tell you how handsome you are
Bueno, de mi parte y de parte de todos los millonarios de McCann Erickson, nos encantaría tener la oportunidad de decirte lo guapo que eres.
And you have no idea how many terrifying things there are out here in the dark.
Y no tienes ni idea de cuántas cosas atemorizantes hay allá afuera en la oscuridad.
Steve, first of all, are you in bed with big oil and if so, how good in bed are they?
Steve, en primer lugar, ¿ te acuestas con las grandes petroleras? Si así es, ¿ cuán buenas son en la cama?
I want you to know how legitimately relieved we all are that you're safe and what it means to have you back in the halls of Rosewood High School.
Quiero que sepáis lo aliviados que estamos de que estéis a salvo y lo que significa teneros de vuelta en los pasillos del instituto de Rosewood.
So just have one drink tell me how happy you are in New York and then you can go.
Así que solo tomaremos una copa, me contarás lo feliz que eres en Nueva York y luego podrás irte.
Can you tell us a little bit about your beginnings and how it led to where you are right now?
¿ Puedes contarnos un poco acerca de sus orígenes y cómo se llevó a donde estás en este momento?
How are you eating that Jell-O and crying this hard at the same time?
¿ Cómo te estás comiendo esa gelatina y llorando tanto al mismo tiempo?
Yeah. * * * You and me are no friends to each other, and I'm not gonna miss you when you're gone, no matter how you go, but we've had enough trouble already this year.
Sí. * * * Tu y yo no somos amigas en común, y no te extrañaré cuando no estés, no importa como te vayas, pero ya tuvimos suficientes problemas este año.
Cam and I are just gonna... How old are you?
Cam y yo somos simplemente... ¡ ¿ Cuantos años tienes?
How are you going to try and spin this one, Ali?
¿ Cómo vas a prolongar esto, Ali?
And it's about the belief that no matter how bad things are, no matter how bad things seem, if you just keep that faith and you keep that belief, someday they'll get better.
Y se trata de creer que no importa lo mal que estén las cosas, no importa lo mal que parezcan, si tienes fe y mantienes ese pensamiento, algún día mejorará.
Sally, you can understand how your mother and I are both worried about your nose.
Sally, podrás entender que tu madre y yo estemos preocupados por tu nariz.
And I want to also talk about how we can use these paintings in the collection, because it might seem to you - " Hang on a minute, we are
Y quiero también hablar de cómo podemos utilizar estas pinturas de la colección, porque podría pareceros : " Espera un minuto,
You learn all kinds of interesting things that are often very revealing about a particular painter's way of working, certain mannerisms in how he might handle impasto and all the rest, but the fascinating thing about this picture, which many of you
Se aprenden todo tipo de cosas interesantes, que suelen ser muy reveladoras sobre la manera particular de trabajo de un pintor, ciertos manierismos en cómo podría manejar el empaste y todo lo demás.
It gets to the core of how you feel about whether this is a document or a kind of archaeological thing, or whether you want to restore it as an image you read - and how confident you are in what you're doing.
Eso va a la esencia de cómo lo sientes, si se trata de un documento o una especie de cosa arqueológica, o si quieres restaurarlo como una imagen que puedas leer. Y la confianza que tienes en lo que estás haciendo.
If you go to a Rembrandt exhibition, no-one is going to tell you how the canvas is prepared and the paints are made and all these technical bits.
Si van a una exposición de Rembrandt, nadie va a decirles cómo está preparado el lienzo y hechas las pinturas y todos estos detalles técnicos.
How are you gonna get laid when the person you get laid with is here and you are in D.C.?
¿ Cómo vas a acostarte con la persona que te acuestas si está aquí y tú en DC?
And since you've worked here, has Eliza ever once asked how you are doing?
Y todo el tiempo que has estado trabajando aquí, ¿ alguna vez Eliza te ha preguntado cómo estás?
Open your lips and repeat after me "How are you?".
Abre la boca y repite después de mí... "¿ Cómo estás?"
When you say, "Hi. How are you?" and... And they actually tell you how they are!
Cuando dice, "hola, cómo estás?" y... y van y te dicen cómo están!
♪ Hey, heart ♪ Hi, steven and stephanie. How are you?
Hola, Steven y Stephanie. ¿ Cómo estáis?
You know, Annie and I are always Talking about how you're such a "B."
Sabes, Annie y yo siempre comentamos que eres muy z...
Remember, you are a Hong Konger, and the core value of we Hong Kongers is... no matter how hard is the circumstance, we have to be...
Recuerda, eres un ciudadano de Hong Kong y el principal valor de nosotros es que no importando cuán duras sean las circunstancias, tenemos que ser...
And you... are gonna teach me how to do this one day.
Y tú... algún día me enseñarás a hacer esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]