English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Does that mean anything

Does that mean anything traducir español

433 traducción paralela
Does that mean anything to you? Wait a minute. You don't –
No me digas que es uno de los Middletons de Boston.
Does that mean anything to you?
¿ Significa algo para ti?
Even out here in the cold I have a fever. Does that mean anything?
Aun aquí afuera, en el frío, tengo fiebre. ¿ No significa algo?
Does that mean anything?
¿ Qué haces de ella?
- Does that mean anything to you?
- ¿ Te importa?
T, P and objective Y does that mean anything to you?
¿ Le suenan de algo los objetivos'T','P'o'I'?
- Does that mean anything to you?
- ¿ Eso significa algo para usted?
when Mr. Chan was here, he said something about... hypnotism. Does that mean anything?
Cuando vino el Sr. Chan, habló de... hipnotismo. ¿ Qué significa eso?
Does that mean anything to you?
¿ Le dice eso algo?
Does that mean anything to you?
¿ Eso significa algo para ustedes?
The Imperial Theater? Does that mean anything to you?
Teatro Imperial. ¿ Le dice algo?
Does that mean anything to you?
¿ Eso significa algo para Ud.?
Does that mean anything to you?
¿ Significa eso algo para ti? No lo sé.
Does that mean anything to you?
¿ Les dice algo? No, ¿ eh?
Does that mean anything to you?
¿ Significa eso algo para Vd.?
- Does that mean anything to you?
- ¿ Te dice eso algo?
Does that mean anything to you?
¿ Significa algo?
Well, does that mean anything to you?
¿ No le dice nada?
Uh, does that mean anything to you?
¿ Significa algo para Ud.?
Does that mean anything to you?
¿ No significa nada para ti?
Does that mean anything?
¿ Esto significa algo?
Does that mean anything?
¿ No te dice nada?
Does that mean anything to you?
¿ Significa algo para usted?
- Yes. Does that mean anything to you?
- Sí. ¿ Eso significa algo para ti?
Does that mean anything to you?
¿ Significa eso algo para ti?
Now, does that mean anything to you?
- ¿ Significa algo para Ud?
Does that mean anything to you, ma'am?
Significa algo para usted, madame?
Wait. Does it mean anything to you that I came here to marry Dan Morgan?
Espere, ¿ significa algo para usted que haya venido a casarme con Dan Morgan?
So that silly offer of $ 5,000 does mean more to you than me or anything!
¡ Entonces, los $ 5.000 son más importantes para ti que yo y que cualquier cosa!
That doesn't mean anything to you, does it?
Pero una herida interior que ha estado pudriéndose por años, envenenándole -
Andy Solmes. Does that name mean anything to you?
Andy Shawns. ¿ Este nombre te dice algo?
Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else?
¿ Eso significa que no puede honrar, amar ni respetar nada más?
" Does that name mean anything to you?
¿ Le dice algo ese nombre?
Walter Donovan. Does that name mean anything to you?
walter Donovan, ¿ Ie dice algo ese nombre?
That does not mean anything to me.
Eso no significa nada para mí.
It's nothing. That does not mean anything.
Nada, absolutamente nada.
Does that mean anything to you?
¿ Eso te dice algo?
Yes. Does that word mean anything to you, hm?
¿ Tiene esa palabra significa algo para ti, ¿ eh?
Does the phrase, "The little red tractor that huffed and puffed" mean anything to you?
Sí. ¿ La frase "El pequeño tractor rojo que jadeaba y resoplaba" le dice algo?
- Does that mean anything to you?
¿ Eso significa algo para usted?
A delay of how long? What does that mean? Is anything wrong?
Un retraso de cuanto tiempo Que significa
Sheriff, does that mean you're not going to do anything?
Sheriff, ¿ quiere decir que no va a hacer nada?
Does that name mean anything to you?
¿ Ese nombre significa algo para ti?
" that does not mean anything.
" esto no significa nada.
Does that fur coat mean anything to you?
- ¿ Le dice algo ese abrigo de piel?
Does that name mean anything to you?
¿ No le dice nada este nombre?
Just because two people are sharing the same suite... or the same... that does not mean there was anything improper going on.
Solo porque dos personas comparten la misma suite... o la misma... no implica que estuviera pasando nada indebido.
Does that date mean anything to you?
¿ Esa fecha significa algo para usted?
- That does not mean anything.
- Eso no significa nada.
Does that mean I can`t feel that way about anything else in life?
Eso no significa que no sienta otra ilusión así en la vida.
Does that name mean anything to you?
¿ Te dice algo ese nombre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]