English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ P ] / Perhaps we should

Perhaps we should traducir español

1,404 traducción paralela
- Perhaps we should stop.
- Capitán, tal vez debiéramos parar.
Perhaps we should take the shadowy, ill-explained events of our brief sojourn in the woods as something of an omen.
Quizás deberíamos aceptar como un presagio lo que pasó durante nuestra breve estadía en el bosque.
Perhaps we should just shake on it, then.
Démonos la mano entonces.
John, D'Argo is right. Perhaps we should take them now, while we still have the element of surprise.
John, D'argo tiene razón. quizás debamos tomarlos de una vez, mientras aun tenemos el elemento sorpresa...
Perhaps we should lock you up in a refrigeration unit for a few arns.
Quizás debamos ponerte en una unidad de refrigeración por unos cuantos arnes.
Perhaps we should follow their trajectory and look for them?
Quizás deberíamos seguir su trayectoria y encontrarlos.
You know, Steven Bachman is at the absolute pinnacle of psychodynamic research. Perhaps we should see him.
Sabes, Steven Bachman es el pináculo absoluto de la investigación psicoanalítica.
Perhaps we should ask a different question.
Quizá deberíamos hacer una pregunta distinta.
Perhaps we should sue them next.
Debemos denunciarlos también.
Perhaps we should not have a conversation.
Entonces quizá no debamos tenerla.
Perhaps we should both refrain from making observations.
Quizá ambos debamos abstenernos de "hacer observaciones".
Perhaps we should forego your meditation in favor of a different exercise.
Quizás debemos renunciar a su meditación en favor de otro ejercicio.
Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests.
Majestad, quizás debamos retirar el escudo luminoso antes de que lleguen mis invitados.
Perhaps we should continue their efforts.
Quizás debamos hacer algo parecido.
You know, perhaps we should go into the room.
Sabes, tal vez deberiamos ir adentro de la habitación.
Perhaps we should step outside.
Tal vez deberíamos salir.
Perhaps we should take Topeka!
Quizás deberíamos tomar Topeka.
Perhaps we should be the adults here.
Tal vez seremos nosotros los que nos comportemos como adultos.
Perhaps we should get on with it, then.
Entonces tal vez deberíamos proseguir.
Perhaps we should be the adults here.
Quizás nosotros deberíamos ser los adultos aquí.
Perhaps we should get on with it, then.
Tal vez debamos proceder, entonces.
Perhaps we should back into this.
Quizá deberíamos empezar al revés.
Perhaps we should go in.
- Sí tal vez deberíamos volver
- Perhaps we should report it.
- Deberííamos informar de ello.
So I sort of meekly suggested... "Well, perhaps we should shoot it in Brooklyn."
Así que sugerí vagamente rodarla en Brooklyn.
Perhaps we should take our guest to security.
Quizás debamos llevar a nuestro invitado a seguridad.
Perhaps we should've invited Professor Walsh.
A lo mejor tendríamos que haberla invitado.
Buffy, I think perhaps we should talk about this.
Buffy, creo que quizá deberíamos hablarlo.
Perhaps we should explore a bit more, head into the woods a bit.
Podríamos explorar un poco más, adentrémonos en el bosque.
Well, perhaps we should pay our compliments to the chef, huh?
Tendremos que felicitar al chef.
Perhaps we should cancel the spumoni.
Quizá debamos cancelar el spumoni.
Perhaps we should just continue the party at some other type of location.
Deberíamos continuar la fiesta en algún otro lugar. No.
Perhaps we should turn back.
Quizás deberiamos volver
Perhaps we should um... well, re - order... And share a repast.
Quizás deberiamos... bueno... ordenar... y compartir sobre el pasado
Perhaps we should um... well, re - order... And share a repast.
Quizás deberíamos bueno ordenar y compartir sobre el pasado.
Well, perhaps we should override that choice.
Bueno, quizás deberiamos invalidar... esa elección
Darling, darling, it occurred to me I think perhaps we should try to keep this quiet from Daphne.
Cariño, cariño, se me ocurrió que tal vez debamos ocultárselo a Daphne.
Perhaps we should talk in your room, Miss Miller.
Sería mejor hablar en su cuarto, Sra. Miller.
Perhaps we should intensify the search.
Quizás deberíamos intensificar la búsqueda.
Perhaps we should pay them a visit.
Tal vez deberíamos hacerles una visita.
If they won't respond to mathematics, perhaps we should try a more personal approach.
Si no responden a las matemáticas, tal vez deberíamos intentar un acercamiento más personal.
Hmm. Perhaps we should have them transferred to Level Blue.
Quizás deberíamos... transferirlos al Nivel Azul.
Then, in that case, perhaps we should sit down.
En ese caso tal vez debamos sentarnos.
Perhaps we should celebrate.
Quizás deberíamos celebrar.
Perhaps we should surrender to them.
Quizás deberíamos rendirnos ante ellos.
But before we do so, we should perhaps attempt to summarize what we've discussed here today.
Pero antes, deberíamos quizás hacer un resumen de lo que hemos discutido hoy aquí.
Perhaps we should get rid of him.
T al vez deberíamos deshacernos de él.
We should perhaps go since it starts in an hour.
Genero la mayoría de los negocios, quiero ser compensada.
All we're saying is perhaps you should take a little hiatus from teaching
Todo lo que le decimos es que tal vez debería tomarse un descanso
Perhaps, we should...
Quizás, deberíamos...
But I'm confident we can stop them. Perhaps I should contact Telsian Security.
Quizás debería llamar a la Seguridad Telsiana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]