Give it to me traducir portugués
6,845 traducción paralela
Somehow, I know... you're the one who can give it to me.
De alguma forma, eu já sei... És o único que ma podes dar.
- Give it to me.
Não, não! - Dá-mo.
Take it off and give it to me.
Tira-o e dá-mo.
And if I lose, you don't have to give it to me.
E se eu perder, não tens de mo dar.
Give it to me, and no one else dies.
Dê-ma e não morre mais ninguém.
Give it to me.
Dá-ma.
Give it to me.
Dê cá isso.
- Then give it to me.
- E dá-ma.
Give it to me.
Dá-mo.
Here, give it to me.
Aqui, dá-me isso.
Give it to me.
De para mim.
Well, and now we're here, and I want something, and you can't give it to me.
Agora estamos aqui, e eu quero uma coisa, que não podes dar-me.
You won't give it to me.
Não queres dar-me.
They wouldn't give it to me.
Mas eles negaram.
Give it to me.
Dá-me isso.
Give it to me!
Dá-me isso!
Can you just give it to me, please? Kalinda, sit down there, or you don't get anything.
Kalinda, senta-te aí ou não te digo nada.
You will give it to me.
Ireis dar-mo.
She didn't give it to me.
Ela não me deu.
Give it to me.
Dá cá isso.
- Give it to me.
- Conta-me.
Okay, just give it to me.
- Está bem, dá-me.
If I give it to you, he'll cut my lips off.
Se fornecer essa informação, ele corta-me os lábios.
And when you do, I'll take the proposal about your Mexican brethren to the fence, and make sure the other Kings at least give it a trial run.
Quando o fizeres, vou levar a tua proposta do teu irmão mexicano até fronteiras, certificar-me que os outros Kings aprovam-na rapidamente.
As long as you tell me who it was and you don't give up the MC to make a deal.
Desde que me digas quem foi e que não desistas de obter um acordo com o MC.
Dr. Laemmle had to come to the church to give me a steroid shot. It's true.
O Dr. Laemmle teve de ir à igreja dar-me uma injeção de esteroides.
But it did give me time to focus and prepare to explore the accuracy of my data.
Mas deu-me tempo para me concentrar e preparar para explorar a precisão dos dados.
If I have sex with Freddy right now, it'll give me the strength to not have sex with Freddy for the rest of the week.
Oh, Deus! Meu Deus! Henry!
It's not a "thank you." It's an apology for you talking me into getting him to give Louis a job.
- Não é para agradecer, é para pedir desculpa por me teres convencido a arranjar emprego ao Louis.
When you've had the chance to think about it, please, give me a call.
Quando tiver possibilidade para pensar, ligue-me.
Well, it's my company, and while it doesn't leave me with a lot of personal time, I do what needs to be done. And I-I give it everything that I have.
Bem, é a minha empresa, não me deixa ficar com muito tempo livre, mas faço o que precisa de ser feito e dedico-me ao máximo.
It'll give me more time to hunt Berlin.
Vai dar-me mais tempo para caçar o Berlim.
He probably thought I'd forgotten to give it to you.
Ele deve ter pensado que me esqueci de te dar.
I think I'm gonna put it in a locker for a couple of months and... accidentally forget about it and then I'm gonna give it to the New York D.A.
Acho que a vou colocar num cacifo durante alguns meses e, acidentalmente, esquecer-me disto. Depois, entregá-la-ei ao Procurador Estadual de Nova Iorque.
You give me a closet to work out of. The least you could do is stay out of it.
Deu-me um armário para trabalhar.
Toby Jenkins used to take my lunch money once a week, he told me some crazy story and because I did not have the natural ability to determine whether he was telling the truth or not, I would give it to him.
Contava-me uma história maluca e como eu não tinha capacidade rpara saber se ele estava a mentir, eu dava-lhe o dinheiro.
You know, being in here, surrounded by one man's quest to find his friend and give him a proper burial, it's really made me think about... the importance of friendship.
Estar aqui... rodeado pelas coisas de alguém que queria encontrar o amigo e dar-lhe um enterro digno, realmente faz-me pensar sobre... a importância da amizade.
Cops don't have their DNA in CODIS, so if you want to prove it to me, you're gonna have to give me a sample.
Os polícias não têm o ADN no CODIS, por isso, se quiser prová-lo, vai ter que me dar uma amostra.
I use it to get the pulp out of my juice. So just give me one second, I'll find it.
- Foi para tirar a polpa do sumo.
Conversation wasn't very fruitful, but it did give me time to put together my grocery list.
E a conversa Não foi muito proveitosa, mas, deu-me tempo para elaborar a minha lista de compras.
Give me time, and I'll come to terms with it.
Dá-me tempo, e eu aceitarei.
Look, I get it- - you don't like to talk, but can you give me a hint as to what we're doing?
Já entendi que não gosta de falar, mas pode dar-me uma pista do que estamos a fazer?
So you can let us through, Or you can give me your name and rank And I'll pass it on to kuvira.
Por isso deixa-me passar, ou dá-me o teu nome para eu o dar à Kuvira.
( phone ringing ) Give it to me.
Dá-mo.
- Give it to me!
Devolve-me isso!
Can you find it in your wooden heart to give me a break?
Consegues encontrar essa compaixão no teu coração de madeira?
Then give me the message and I'll pass it on to him.
Então, dá-me a mensagem e eu passar-lha-ei.
Listen to me, where I come from, it was our tradition to give birth in a red tent, and all the women in the camp, they would gather, they would be holding hands and chanting softly.
Ouve-me, de onde eu venho, tínhamos a tradição de dar à luz numa tenda vermelha, e todas as mulheres no acampamento reuniam-se, davam as mãos e cantavam gentilmente.
He said to me that they were asking for it and that he was gonna give it to them.
Ele disse-me que elas estavam a pedir por isso e que ia dar-lhes isso.
Can you give it to him for me?
- Pode entregar-lho por mim?
And she's gonna give it to you to bring me down!
E vai dar-to para me derrubar!
give it to me now 42
give it to me straight 42
give it a go 47
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it to me straight 42
give it a go 47
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it your best shot 38
give it to her 65
give it a chance 31
give it to him 192
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it your best shot 38
give it to her 65
give it a chance 31
give it to him 192
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it to us 27
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21