Give it a shot traducir portugués
826 traducción paralela
Give it a shot.
Tente.
I think we ought to give it a shot, see what happens tonight.
Acho que deveríamos tentar. Vamos ver o que acontece esta noite.
- Mind if I give it a shot?
- Importa-se se eu tentar?
Since going there, give it a shot in his ass for me.
Já que vai até lá, dê um chute no rabo dele por mim.
I have to give it a shot in his head.
Tenho que dar um tiro na cabeça dele.
Give it a shot.
Tenta.
- Maybe we'll give it a shot.
- Talvez lhe demos uma hipótese.
I'll give it a shot. - Devon, did you hear that?
- Devon, ouviste aquilo?
If it doesn't work, we just dump it. - But let's at least give it a shot.
Se não der certo, desistimos, mas precisamos tentar.
Thought maybe we'd give it a shot.
Acho que poderíamos tentar.
Now, you said you'd give it a shot.
Tu disseste que ias tentar.
Let's call Murdock and, uh, give it a shot.
Vamos chamar o Murdock e tentar.
He may have been on his way to Twin Falls or a bigger city, But as long as he's here, I'm gonna give it a shot.
Podia ir a caminho de Twin Falls ou de uma cidade maior mas enquanto ele aqui estiver, vou tentar apanhá-lo.
I'll give it a shot.
Vou tentar.
Well, we won't know that until we give it a shot.
Bem, nós não saberemos isso, se não tentar-mos.
OK, Rocky, give it a shot.
Ok, Rocky, tenta lá.
BACK OFF THERE, WILLIE BOB. LET ME GIVE IT A SHOT.
Chega-te para atrás, Willie, deixa-me tentar.
Come on, Lynn, get down here. Let's give it a shot.
Lynn chega aqui, vamos lá tentar.
let's give it a shot! the kennel idea is dead?
Bonita e modesta também.
I've got to give it a shot.
Tenho de tentar outra coisa.
Well, give it a shot, Hillary.
Tenta, Hillary. Vá lá.
Give it a shot.
Experimenta.
- Do you mind if I give it a shot?
- Posso fazer uma tentativa?
It's bad luck to break a mirror. Give it a shot.
Dá azar partir um espelho.
The worst. But, you know, i like the idea of positive reinforcement in the workplace. So i'm gonna give it a shot.
Mas sabem, gosto da ideia do reforço positivo no ambiente de trabalho, então vou tentar.
- Give it a shot.
- Tenta.
I'll give it a shot, but I might have more luck teaching Buck how to sing and dance.
Posso tentar, mas devo ter mais sorte a ensinar o Buck a cantar e dançar.
Okay, Strangelove, I'll give it a shot.
Está bem, Strangelove, dou-lhe uma oportunidade.
I'll give it a shot.
Vamos a ver se consigo.
Give it a shot.
Tenta lá.
- Don't you worry, I'll give it a shot.
- Não se preocupe, vou tentar.
Just give it a shot.
Ao menos tente.
We're going to take the little old arm, and we're going to roll up the little old sleeve... then we'll get the little old needle and give you a little old shot... and it ain't'going to hurt a little old bit.
O quê, onde? À velha enfermaria.
Chance, give me another shot at it Stumpy can take the bottle away.
Chance, dás-me outra oportunidade? O Stumpy pode guardar a garrafa.
He'll give her a shot. It'll calm her down.
Ele dá-lhe uma injecção para a acalmar.
I didn't say I can prove it, but let's give the theory a shot.
Eu não disse que podia prová-lo, mas não podes por a teoria de parte.
Pete, if you've developed a vaccine against memories, give me a shot of it.
Se descobrir uma vacina contra as lembranças, me avise!
- Give it a shot.
Observe.
It would give you a great shot.
Dar-lhes-á um grande empurrão.
'There's just about room enough on it for us, man. 'I think it'll give us a clean shot to the state line.'
Tem espaço suficiente para nós e vai direitinha até à fronteira.
We need Dr. Switzer and Dr. Salk to come into this neighborhood... and give it one big shot of penicillin. Yes!
Precisamos que o Dr. Switzer e o Dr. Salk venham a este bairro injetar-vos uma boa dose de penicilina.
- Give it a little shot.
- Beija. Obrigado.
Then I`ll give it for 5 jackpots with one shot!
Ah sim, dá-lo-éi a quem acertar em 5 alvos, com um só tiro.
So go ahead, give it your best shot.
A ideia foi tua! Eu näo te trouxe para aqui.
As you say, Michael, give it a shot.
Tenta apanhá-lo, como tu dizes, Michael.
Well, I'm not sure I can swing my end, but I'm willing to give it my best shot.
Nem eu a minha, mas estou disposto a fazer todo o possível.
I got it. Give him a shot of something, huh?
- Dêem-lhe uma injecção.
It's not like the old days, is it, you know, where they give you a shot of whiskey, lick the scalpel and they go a-carving, huh?
Não é como antigamente, quando davam uma dose de uísque e lambiam o bisturi e iam cortando?
I'm going to give it a shot.
Vou tentar.
Really give it a good shot.
Essa foi boa!
Let's give the whole 3rd row a shot at it.
Vamos dar uma hipótese para toda a terceira fila.
give it a go 47
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it your best shot 38
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it your best shot 38
give it to her 65
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it to us 27
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
a shot 40
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
a shot 40
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give up 237
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453