English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Give it a shot

Give it a shot traducir portugués

826 traducción paralela
Give it a shot.
Tente.
I think we ought to give it a shot, see what happens tonight.
Acho que deveríamos tentar. Vamos ver o que acontece esta noite.
- Mind if I give it a shot?
- Importa-se se eu tentar?
Since going there, give it a shot in his ass for me.
Já que vai até lá, dê um chute no rabo dele por mim.
I have to give it a shot in his head.
Tenho que dar um tiro na cabeça dele.
Give it a shot.
Tenta.
- Maybe we'll give it a shot.
- Talvez lhe demos uma hipótese.
I'll give it a shot. - Devon, did you hear that?
- Devon, ouviste aquilo?
If it doesn't work, we just dump it. - But let's at least give it a shot.
Se não der certo, desistimos, mas precisamos tentar.
Thought maybe we'd give it a shot.
Acho que poderíamos tentar.
Now, you said you'd give it a shot.
Tu disseste que ias tentar.
Let's call Murdock and, uh, give it a shot.
Vamos chamar o Murdock e tentar.
He may have been on his way to Twin Falls or a bigger city, But as long as he's here, I'm gonna give it a shot.
Podia ir a caminho de Twin Falls ou de uma cidade maior mas enquanto ele aqui estiver, vou tentar apanhá-lo.
I'll give it a shot.
Vou tentar.
Well, we won't know that until we give it a shot.
Bem, nós não saberemos isso, se não tentar-mos.
OK, Rocky, give it a shot.
Ok, Rocky, tenta lá.
BACK OFF THERE, WILLIE BOB. LET ME GIVE IT A SHOT.
Chega-te para atrás, Willie, deixa-me tentar.
Come on, Lynn, get down here. Let's give it a shot.
Lynn chega aqui, vamos lá tentar.
let's give it a shot! the kennel idea is dead?
Bonita e modesta também.
I've got to give it a shot.
Tenho de tentar outra coisa.
Well, give it a shot, Hillary.
Tenta, Hillary. Vá lá.
Give it a shot.
Experimenta.
- Do you mind if I give it a shot?
- Posso fazer uma tentativa?
It's bad luck to break a mirror. Give it a shot.
Dá azar partir um espelho.
The worst. But, you know, i like the idea of positive reinforcement in the workplace. So i'm gonna give it a shot.
Mas sabem, gosto da ideia do reforço positivo no ambiente de trabalho, então vou tentar.
- Give it a shot.
- Tenta.
I'll give it a shot, but I might have more luck teaching Buck how to sing and dance.
Posso tentar, mas devo ter mais sorte a ensinar o Buck a cantar e dançar.
Okay, Strangelove, I'll give it a shot.
Está bem, Strangelove, dou-lhe uma oportunidade.
I'll give it a shot.
Vamos a ver se consigo.
Give it a shot.
Tenta lá.
- Don't you worry, I'll give it a shot.
- Não se preocupe, vou tentar.
Just give it a shot.
Ao menos tente.
We're going to take the little old arm, and we're going to roll up the little old sleeve... then we'll get the little old needle and give you a little old shot... and it ain't'going to hurt a little old bit.
O quê, onde? À velha enfermaria.
Chance, give me another shot at it Stumpy can take the bottle away.
Chance, dás-me outra oportunidade? O Stumpy pode guardar a garrafa.
He'll give her a shot. It'll calm her down.
Ele dá-lhe uma injecção para a acalmar.
I didn't say I can prove it, but let's give the theory a shot.
Eu não disse que podia prová-lo, mas não podes por a teoria de parte.
Pete, if you've developed a vaccine against memories, give me a shot of it.
Se descobrir uma vacina contra as lembranças, me avise!
- Give it a shot.
Observe.
It would give you a great shot.
Dar-lhes-á um grande empurrão.
'There's just about room enough on it for us, man. 'I think it'll give us a clean shot to the state line.'
Tem espaço suficiente para nós e vai direitinha até à fronteira.
We need Dr. Switzer and Dr. Salk to come into this neighborhood... and give it one big shot of penicillin. Yes!
Precisamos que o Dr. Switzer e o Dr. Salk venham a este bairro injetar-vos uma boa dose de penicilina.
- Give it a little shot.
- Beija. Obrigado.
Then I`ll give it for 5 jackpots with one shot!
Ah sim, dá-lo-éi a quem acertar em 5 alvos, com um só tiro.
So go ahead, give it your best shot.
A ideia foi tua! Eu näo te trouxe para aqui.
As you say, Michael, give it a shot.
Tenta apanhá-lo, como tu dizes, Michael.
Well, I'm not sure I can swing my end, but I'm willing to give it my best shot.
Nem eu a minha, mas estou disposto a fazer todo o possível.
I got it. Give him a shot of something, huh?
- Dêem-lhe uma injecção.
It's not like the old days, is it, you know, where they give you a shot of whiskey, lick the scalpel and they go a-carving, huh?
Não é como antigamente, quando davam uma dose de uísque e lambiam o bisturi e iam cortando?
I'm going to give it a shot.
Vou tentar.
Really give it a good shot.
Essa foi boa!
Let's give the whole 3rd row a shot at it.
Vamos dar uma hipótese para toda a terceira fila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]