Make a note traducir portugués
371 traducción paralela
Make a note of that.
Anota-o.
Make a note of that.
- Toma nota.
Sold for $ 2,000. Make a note of that.
- Tome nota.
Which reminds me, so is the plumbing. Make a note of that.
o que me recorda, que a canalização também não.Tome nota disso.
- Thanks, I'll make a note of it.
- Obrigado, não me esquecerei disso.
All right, captain. I'll make a note of it.
Está bem Capitão, vou anotar isso.
Doc, make a note of their names.
Anote os nomes.
Make a note of that, doc.
Aponte, Dr.
I'll make a note of it.
Vou tomar nota.
Make a note of it.
Anote isso.
- May I make a note of that?
- Posso anotar?
- We shall make a note of it. - Bring your own doctor.
Vamos observar isso.
You give the replies and this youngster will make a note on the list.
O senhor faz as descargas e aqui o pequeno vai assentando na lista.
- No, make a note but don't reply.
- Não, aponte mas não descarregue.
Make a note of that, Mr. Draque.
Tome nota disso, Mr. Draque.
I'll make a note of that.
Vou tomar nota disso.
Make a note of that, Singleton.
Tome nota disto, Singleton.
Would you make a note of the time?
Pode anotar a hora de início?
I'll make a note that you haven't understood the charge.
Vou anotar aqui que não percebeu a acusação.
Make a note of Herr Kuhn's suggestion.
Anote a sugestão de Herr Kuhn.
Greiner, make a note of that flak tower.
Greiner, anote aquela torre antiaérea.
Make a note of the house. Oh, never mind.
Entraremos nesta casa.
Make a note of that word and give it to Susan.
Anota essa palavra e entrega-a à Susan.
make a note not to extend Susan's contract.
Mesmo assim, rescindiremos o contrato à Susan.
Make a note of that.
Anote.
Mac, I want you to make a note to assign some extra men to act as casualties during the litter-carrying drills.
Mac, quero que destaque mais alguns homens para servirem de baixas, durante os exercícios das macas.
Just a moment, I'll make a note of it.
Vou anotar.
I'd prefer you to make a note of the numbers to avoid dialing incorrectly.
Prefiro que anote o numero para evitar que marque incorrectamente.
Make a note of that, will you, Master Rich?
Podeis tomar nota, Mestre Rich?
I'm not here to discuss you, doctor but I'll certainly make a note of that.
Não estou aqui por sua causa, doutor... mas certamente tomarei nota disso.
I must make a note of that.
Devo anotá-lo.
Oh, I'd better make a note of that.
Então é melhor tomar nota disto.
Make a note.
Tome nota.
Well, I'm certainly going to make a note of that.
Certamente que vou tomar nota disso.
- I'll make a note to remind you.
- Escreverei uma nota a lembrar-lhe.
If you're satisfied that the mutation theory as applicable, I'll make a note of it in my report.
Se acha que a teoria da mutação se aplica, registo-a no meu relatório.
Make a note, Fielder, we'll have to make changes.
Aponte o seguinte, Fielder : Teremos de fazer umas alterações.
- Now you make a note of that, Fielder.
- Tome nota disso, Fielder.
We will change the crown in the third act. Make a note, Miss Dudley.
Está bem, mudamos a coroa no terceiro acto.
Make a note of it.
Toma nota disso.
I'm gonna make a note of that.'
Vou tomar nota.
Okay. Make a note of it.
Está bem, tomo nota.
I shall make a note of your attitude.
Tomarei nota da sua atitude.
Make a note of that, Sergeant Yard.
Anote isso, Sargento Yard.
Yes, make a note, Colonel, to discuss discipline in the ranks.
Toma nota para discutir disciplina entre os homens.
Make a note.
Toma nota.
I'll make a note.
Vou tomar nota disto.
Shall I make out a note for the rest?
Quer uma garantia do restante?
Make a note on the back of one of the pictures, so the cops will know who it is. Wait a minute.
Um momento!
Madam, make a final note, while you've still light enough to write by.
Senhora, faça uma nota final enquanto há luz.
I want to make a note of the address.
Vou anotar a morada.
make a wish 235
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make a fist 35
make an effort 64
make a plan 19
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make a fist 35
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a list 22
a note 57
a notebook 22
note 183
notebook 23
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a list 22
a note 57
a notebook 22
note 183
notebook 23
notes 105
noted 237
note to self 55
notebooks 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
noted 237
note to self 55
notebooks 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make your choice 53
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make your choice 53
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make it stop 329