English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / У него нет имени

У него нет имени traducir francés

33 traducción paralela
У него нет имени!
Voici l'Homme Sans Nom!
- У него нет имени?
- Ah bon, il n'a pas de prénom?
Так я буду его называть, пока у него нет имени. Ведь его головка... похожа на репку.
C'est comme ça que je l'appelle jusqu'à ce que tu lui trouves un nom, à cause de sa tête... qui ressemble à un navet.
У него нет имени.
Il s'appelle pas.
- У него нет имени?
- Il n'a pas de nom?
У него нет имени.
C'est pas sous son nom.
У него нет имени!
Il n'a pas de nom. Ha!
У него нет имени.
Qui n'a pas de nom.
- Разве у него нет имени?
- A-t-il un nom?
- У него нет имени.
- Il ne connait pas son nom. - 4126.
У него нет имени.
J'ai jamais eu un nom pour elle.
У него нет имени?
Il n'a pas de prénom?
У него нет имени, у него номер.
Elle n'a pas de nom mais un numéro, Scott
Хорошо, у него нет имени, но о у него было кое-что спрятано в левом ботинке.
Il n'avait pas de nom, mais dans sa chaussure gauche, il y avait un truc.
- У него нет имени.
- Il n'a pas de nom.
Сван. Другого имени у него нет.
Swan... il n'a pas d'autre nom.
- У него пока нет имени.
- Il n'a pas de nom.
Так знай, что у него еще нет имени.
Il est si récent qu'il n'a pas de nom.
Есть ли у него сын по имени Эрон? Нет!
Avez vous un fils nommé Aaron?
У него даже нет имени.
La chose n'a pas de nom.
У нас нет ни его лица, ни имени. Вообще ничего на него нет.
On n'a rien sur son nom, ni son visage.
У него даже на карте нет имени.
Elle est même pas indiquée sur ma carte.
У него даже нет имени.
- Mon chat qui n'a pas de nom.
У него ещё даже нет имени.
Il n'a même pas encore de nom.
У него нет имени.
Il n'a pas de nom.
У него нет дяди по имени Эдвард Мерсер.
Il n'a aucun oncle appelé Edward Mercer.
У него нет второго имени.
Il n'en a pas.
У него больше нет имени.
Il n'a plus de nom.
Он прожил всего-то два часа, а уже потерял маму, его отец вряд ли перенесет операцию, у него даже имени нет.
Il vit depuis seulement deux heures, et il a déjà perdu sa mère, son père a à peine survécu à l'opération... il n'a même pas de prénom.
У него даже имени нет.
Ne même pas avoir un nom.
У него даже нет имени.
Il n'a même pas de nom.
Ну, у него пока нет имени. Эй!
Qui est-ce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]