English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben bir insanım

Ben bir insanım traducir inglés

1,807 traducción paralela
- Ben bir insanım. - Özür dilerim.
Hey, I'm a person.
Ben bir insanım, sen bir insansın. Daha ne söylenebilir?
'I'm a human, you're a human.
Ben bir insanım. Lütfen hayallerime sıçma. Hayallerime sıçılmasını istemiyorum.
'Please don't shit on my dreams, I don't want shit on my dreams.'
Ben bir insanım.
I'm a human being.
Ben başka bir insanın ruhunun sorumluluğunu üstleneceğimi farkettim. Ve bunu yapmak zorunda olduğumu anladım.
I realized thatI was going to be responsible for another person's soul, and I knew what I had to do.
Ben de bir insanım.
Even I am human being.
Ben sıradan bir insanım.
I'm just a man.
Bilrsiniz Ben amatör düşünen bir insanım.
You know, I'm sort of a amateur idea man myself.
Ben ne biçim bir insanım?
What kind of person am i?
Ben homofobik bir insan değilim, Freddie.
I'm not a homophobic person, Freddie.
Ama ben bir demokrat bir insanım sonra bendeniz ve transseksüel ya da Raymond, nasıl tanınıyorsa bir anda arka koltuklara geldi ve güreşmeye başladık.
By which I mean a person, usually a Democrat, with female appearance, but male genitalia. Then myself and the transsexual, or Raymond, as he is known, climbed onto the back seat to engage in a bout of wrestling.
Ben çok iyi bir insanım, biliyor musun?
I'm really a saint, you know?
Böyle bir şey söylemediğimi biliyorum çünkü, düşündüğünün aksine ben medeni bir insanım.
Why I know I couldn't have said anything like that, because, contrary to what you may think, I'm a civilized man.
Ben terbiyeli bir insanım,
I'm a decent human being,
Ben kusurlu bir insanım.
I'm a flawed human being.
Sizi sadece bir kaç saniyedir tanıdığımı düşünürsek sizce soracak doğru insan ben miyim?
Do you think I'm the right person to ask considering I've only known you for seconds?
Ben de insanların konuşmak istediği bir insan değilimdir.
I'm not high on the list of people she wants to chat to either.
Ben sentetik bir insan olduğumda hala Yahudi olmayı garantiye alırdım.
I just have to make sure if I'm a synthetic human I'd still be Jewish.
Ben iyi bir insanım.
I am a good person.
Ben saygı duyulmaya değecek bir insan değilim.
I'm not a person who's worth to be respected.
Yani eğer zamanlama doğru olsaydı....... ya da senin vesilenle tanışmamış olsaydık ya da ben tamamen farklı bir insan olsaydım, belki...
I mean, if our timing had been different or... if we hadn't met through you or if I had been an entirely different person, maybe...
Ben de bir insanım işte.
I'm just a fucking guy, man.
Ben karmaşık bir insanım.
Mmm, I'm a complicated man.
Ben sadece bir kadınım, o bir insan, bunun için üzgün olmalı.
I'm just a woman, that's only human, one you should be sorry for.
Öyle bir insan değilim ben.
I'm not sure if that's who I am.
Ben, normal bir hayat isteyen normal bir insanım.
I'm a normal guy... who wants a normal life.
Ben zeki bir insanım. Bunu yapabilirim.
I'm a smart guy, I can do that.
Ben kötü bir insanım.
I'm a horrible person.
Efendim bakın, ben delikanlı bir insanım.
Sir, I'm a young man.
Ben adam vuran bir insan değilim.
I'm not cut out to be a hit man!
Ben sıradan bir insanım.
I'm just a regular guy.
Ben barmenim ve etrafta bir çok insan var.
I'm a bartender. There's lots of people.
Ben iyi bir insan değilim galiba.
I think I'm not a good person.
Çünkü ben iyi bir insanım ve hayatımda iyi şeylerin olmasını hakediyorum.
'Cause I am a good person, and I deserve good shit in my life.
Miguel bir masum insanı daha öldürürse, bundan ben sorumlu olurum.
I'm responsible if Miguel takes another innocent life.
Yemin ederim, ben kötü bir insan değilim.
I swear, I'm not a bad person.
Boktan arabamda, bir balina çıkartması var ve bu da demek ki, ben çevreyi koruyan bir insanım! "
"nuh-uh, I got a dolphin sticker on my shit, " so I'm all about saving the fucking planet. "
Kenneth, ben iyi bir insanım.
Kenneth, I'm a good person.
"Selam, Parker. Ben Dr. Sweets, bir psikoloğum ve bulduğun insan parmağı hakkında konuşmaya geldim."
"Hi, Parker.I'm Dr. Sweets," I'm a psychologist and I'm here to talk to you about the human finger that you found. "
Ben iyi bir insanım, peder.
I'm a good man, Father. I...
Biliyorum, ben iyi bir insanım.
You know, I'm a good person.
Ben kötü bir insan mıyım?
Am i a terrible person?
Ted, ben öyle bir insanım ki...
Ted, I am a person who...
- Ben iyi bir insanım.
- I'm a good person!
Sence ben çok kötü bir insan mıyım?
Do you think I'm a horrible evil person?
Ben insan öldürme ustasıyım sense ulusunu anlamayan terfi almış sıradan bir Numaralı'sın.
I happen to be a genius at killing people. Does a Number who can't grasp the importance of bloodline think he can...
Bana bir insanın favori albümlerini söyle ben de sana onun hakkında tüm bilmen gerekenleri anlatayım.
Show me a person's favorite records, And I'll tell you everything you need to know about them.
Görüyorsunuz, ben gerçek bir insanım ve sizse değilsiniz.
You see, I am a real person and you are a pretend person.
Nihayet ben de bir insanım be birader! Kutsî bir kuvvetim yok ki! "
After all I am just a man, I don't have divine powers... "
Ben gücü olan bir insanım, Bayan Dorrit.
PARROT SQUAWKS I am a creature of impulse, Miss Dorrit.
Sonra ben hiç öyle şey yapar mıyım, ben öyle bir insan değilim dedim.
Later on I said, I would never do that I'm not that kind of person!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]