Ben birşey yapmadım traducir inglés
329 traducción paralela
Ben birşey yapmadım.
It was nothing.
Ben birşey yapmadım.
Shucks, weren't nothing I done.
Ben birşey yapmadım ki.
I didn't do anything.
Yemin ederim ben birşey yapmadım.
I swear I had nothing to do with it.
- İyi de ben birşey yapmadım.
- But I haven't done anything.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do anything.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do nothing.
- Ben birşey yapmadım.
- I didn't do anything.
Ben birşey yapmadım, Ölmek istemiyorum!
I haven't done anything, I don't want to die!
- Ben birşey yapmadım adamım.
- I ain't done nothin', man.
- Ben birşey yapmadım.
- I've done nothing.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do nothin'.
- Ben birşey yapmadım ki.
- Hey, I didn't do nothing.
Neden benimle uğraşıyorsun? Ben birşey yapmadım ki.
I didn't do anything.
- Ben birşey yapmadım.
- I didn't do anything. - That could be important.
- Charlie, ben birşey yapmadım adamım.
- Charlie, I didn't do nothing, man.
Ben birşey yapmadım.
WELL, I DIDN'T DO IT.
- Ben birşey yapmadım.
- It wasn't me.
Ben birşey yapmadım!
I didn't do nothing!
Efendim ben birşey yapmadım, ona sorun benim odamda ne yapıyordu.
Sir, I did'nt do anything, ask her what she is doing in my room
Ben birşey yapmadım!
I didn't do anything!
Ben birşey yapmadım. Asıl işi siz yaptınız.
I haven't done much you're the one gets things done
- Ben birşey yapmadım!
Why are you catching me?
Ben birşey yapmadım!
I haven't done anything!
- Arabaya bin! - Ama ben birşey yapmadım!
But I didn't do anything!
Ben birşey yapmadım, birşeyden çekinmeme gerek yok.
I haven't done anything. I have no need to worry.
Nasıl cürret edersin! Ben sana birşey yapmadım.
How dare you!
Ben - ama, birşey yapmadım ki, Bayan Bennet.
I have - but, I assure you I did nothing, Miss Bennet.
Ben yanlış birşey yapmadım.
I didn't mean no harm.
Bak, Danning,... ben sana birşey yapmadım. Andy benim dostumdu.
Look, Danning, I didn't do nothing to you.
- Ben ona birşey yapmadım, Sam, doğru söylüyorum.
- I haven't got her, Sam, honest.
Ve sana söylemeliyimki ihanet ederek çok kötü birşey yaptın, ben asla yapmadım!
And then I wanna tell you you're the worst double-crosser I ever met!
Ben sana birşey yapmadım!
No! I never did nothing to you!
Ben öyle birşey yapmadım.
I did nothing of the kind.
Ama ben yanlış birşey yapmadım.
But I didn't do nothin'wrong.
Ah, Ben çok birşey yapmadım
Oh, I've not done much
Ayrıca, ben yanlış birşey yapmadım.
Besides, I haven't done anything wrong.
Ben hiç birşey yapmadım.
Why? I haven't done anything.
Ben yanlış birşey yapmadım.
I haven't done anything wrong.
Biliyor musunuz, ben hayatımda... siz çocuklarımı yapmak dışında önemli hiç birşey yapmadım.
You know, I never did anything in my whole life... that was anything except I made you guys.
Ben hiç birşey yapmadım!
I didn't do anything!
Ben kimseye birşey yapmadım.
I haven't done anything!
Ben yanlış birşey yapmadım. "
I ain't done anything funny. "
Ben sana birşey yapmadım!
I didn't do anything to you!
Bunu hakedecek hiç birşey yapmadım sen benim şerefime tecavüz ettin Madhu ben birine şaka yapabilirim ama o kişinin gururu ve şerefiyle oynamam.
You have destroyed my prestige respect. But I can't do that. But cannot play with their prestige
Ben kesinlikle yanlış birşey yapmadım.
I didn't do anything wrong.
Ben, birşey yapmadım... Ben, onun birşeyini almayı denemiyorum.
I'M TRYIN'TO GET HER AWAY FROM HERE.
- Birşey yapmadım ben
- I didn't do much.
Ben kötü birşey yapmadım.
I didn't do any bad things.
Birşey yapmadım ben!
I done nothing!
Sana ilgi göstermek dışında birşey yapmadım ben.
I've never done anything but show interest in you.
yapmadım 132
yapmadım mı 16
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
yapmadım mı 16
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
ben buldum 53
ben biliyorum 325
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58
ben biliyorum 325
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58