English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ç ] / Çok güzel bir ev

Çok güzel bir ev traducir portugués

117 traducción paralela
- Bana çok güzel bir ev gibi geldi.
Parece-me uma propriedade bastante agradável.
Bu çok güzel bir ev.
Esta é uma bela casa.
Şurada çok güzel bir ev listem var.
Tenho aqui umas listas muito boas.
Burası çok güzel bir ev, Guido.
A tua casa é maravilhosa, Guido.
Çok güzel bir ev.
Ele deve ganhar bem. Quanto é que ele ganha?
Göreceksin, ev hoşuna gidecek. Çok güzel bir ev. Orada, bu gördüklerinin hiçbirini görmeden 100 sene yaşabilirsin.
Vais ver que gostas da casa.
Çok güzel bir ev. Fiyatı da makul.
É uma casa muito bonita, e o preço é razoável.
- Çok güzel bir ev.
- É encantadora.
Bu çok güzel bir ev.
É uma bela casa.
- Bu çok güzel bir ev Francis.
- Tem aqui uma bela casa.
Çok güzel bir ev.
Que bela casa...
- Çok güzel bir ev.
- Que casa linda, Helen.
Tali meseleler. Bu çok güzel bir ev.
É só maquilhagem...!
Bu harika, çok güzel bir ev!
Casa adorável!
Bu ev, çok, çok, çok güzel bir ev.
Esta casa é uma casa óptima, maravilhosa.
Ve ona Mars gezegeninde çok güzel bir ev gösterdiler.
E mostraram-lhe uma linda casa, no planeta Marte.
Çok güzel bir ev.
É uma casa muito bonita.
Burası çok güzel bir ev.
É uma casa linda.
Bu çok güzel bir ev dostum.
É uma bela casa, meu.
Çok güzel bir ev.
- Bela casa!
Bu çok güzel bir ev dostum.
Uma casa mesmo bonita.
Çok güzel bir ev.
É uma casa bonita.
Çok güzel bir ev.
Esta casa é tão bonita!
Çok güzel bir ev, fakat geceleri korkutucu olmuyor mu?
É uma casa fantástica, mas não assusta de noite?
Çok güzel bir ev buldum.
Encontrei lá uma bela casa.
Çok güzel bir ev.
Fixe, muito aconchegante.
Mulholland'daki evime çok güzel bir ev sineması sistemi kurdu.
Montou um sistema de cinema em minha casa, em Mulholland.
Çok güzel bir ev.
Isto é uma bonita casa
... almaya çalışacak. - Neden? Orası çok güzel bir ev.
É uma casa tão bonita.
Bu çok güzel bir ev.
Essa é uma bela casa.
Ama çok güzel bir ev anne, bahçesi var.
Mas é um duplex lindo, mãe, com pátio nas traseiras e tudo.
Çok güzel bir ev bu.
Uma linda casa, esta.
Burası çok güzel bir ev.
- É uma casa linda.
- Çok güzel bir ev.
- Bonita casa.
Sana ev anahtarlarını geri getirdim. Çok güzel bir ev...
Trouxe-te as chaves da tua casa.
Bize ev sahipliği yaptınız. Çok güzel bir kale, efendim.
É um castelo muito bonito, Comandante.
Ve aile porseleni ile amacı alışılmışın dışında olan Ev kadını için işte çok güzel bir parça, patlayan krema testisi.
E para a dona-de-casa cujo interesse pela louça chinesa da família já não é o que era, aqui está um artigo muito bonito. Um pequeno jarro que explode.
- Evet, çok güzel küçük bir ev.
Que linda casinha.
Başka bir ev, ama çok güzel.
- Uma casa diferente... Mas muito bonita.
Çok güzel bir ev.
Bela casa.
Bakın, o iyi bir ev kadını değil ama çok güzel İngiliz çayı yapar.
Ela não é muito asseada. Mas ela faz um delicioso chá inglês.
Çok, çok güzel bir yazlık ev.
Bem, sim.
Kocaman bir ev ve çok güzel bir manzarası var.
É uma casa enorme e tem uma vista magnífica.
Burası çok güzel bir yer ev için çok mükemmel bir yer.
Este é um lugar agradável. Um lugar agradável para chamá-lo de lar.
- Bu gerçekten çok güzel bir ev.
- Bonita casa.
Ev çok güzel bir yerde.
A casa está muito bem localizada.
Burası çok güzel fakat, bir çift warp türbini olmadığı sürece oraya ev diyemem.
É bonito, mas não conseguia chamar casa a um sítio que não tivesse um par de nacelas warp.
Biliyorsun Red hazır ev de boş haftasonu biraz romantizm için çok güzel bir fırsat bence.
Sabes, Red, com a casa vazia este fim-de-semana... Seria uma boa oportunidade para um pouco de romance.
Burası çok güzel bir ev.
É uma casa simpática.
Çok güzel, ve kilometrelerce mesafede... başka bir ev yok.
É lindo e não há outra casa... por perto em quilômetros.
Çok güzel bir ev.
É muito boa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]